自考问答 自考本科自考百科
自考问答 > 自考百科 > 自学考试高级英语下册课文

自学考试高级英语下册课文

发布时间:

自学考试高级英语下册课文

发布时间:

自学考试高级英语下册课文

你可以用参考书的啊,不知道你们发了没有,如果没有的话,可以去买一本,因为高级英语本来就是比较晦涩的一门学科,再加上老师的板书也很少,所以认真听讲还有笔记的详细是很重要的

lesson3 使用暴力 Lesson Three The Use of Force 他们是我的新病人,我所知道的只有名字,奥尔逊。 They were new patients to me, all I had was the name, Olson. 请您尽快赶来,我女儿病得很重。 “Please come down as soon as you can, my daughter is very sick.” 当我到达时,孩子的母亲迎接了我,这是一位看上去惊恐不安的妇人,衣着整洁却一脸忧伤的神色她只是说,这位就是医生吗? When I arrived I was met by the mother, a big startled looking woman, very clean and apologetic who merely said, Is this the doctor? 然后带我进了屋。 And let me in. 在后面,她又说到,请你一定要原谅我们,医生,我们让她呆在厨房里,那儿暖和,这里有时很潮湿。 In the back, she added. You must excuse us, doctor, we have her in the kitchen where it is warm. It is very damp here sometimes. 在厨房的桌子旁边,这个孩子穿得严严实实的,坐在她父亲的腿上。 The child was fully dressed and sitting on here father's lap near the kitchen table. 他父亲试图站起来,但我向他示意不用麻烦,然后我脱下外套开始检查。 He tried to get up, but I motioned for him not to bother, took off my overcoat and started to look things over. 我能够觉察出他们都很紧张,而且用怀疑的眼光上下打量着我。 I could see that they were all very nervous, eyeing me up and down distrustfully. 在这种情形下,他们通常不会提供太多的情况,而是等着我告诉他们病情,这就是为什么他们会在我身上花3美元。 As often, in such cases, they weren't telling me more than they had to, it was up to me to tell them; that's why they were spending three dollars on me. 这个孩子用她那冷漠而镇定的目光目不转睛地盯着我,脸上没有任何表情。 The child was fairly eating me up with her cold, steady eyes, and no expression on her face whatever. 她纹丝不动,内心似乎很平静。这是一个非常惹人喜爱的小东西,外表长得象小牛一样结实。 She did not move and seemed, inwardly, quiet; an unusually attractive little thing, and as strong as a heifer in appearance. 但是她的脸发红,而且呼吸急促,我知道她在发着高烧。 But her face was flushed, she was breathing rapidly, and I realized that she had a high fever. 她长着一头漂亮浓密的金发,就像刊登在广告插页上和周日报纸图片版上的那些孩子一样。 She had magnificent blonde hair, in profusion. One of those picture children often reproduced in advertising leaflets and the photogravure sections of the Sunday papers. 她发烧已经3天了,她父亲开口说,我们不知道是什么原因。 She's had a fever for three days, began the father and we don't know what it comes from. 我太太给她吃了一些药,你知道,大家都是这样做的,可这些药根本不管用,而且,附近有很多人都生了病,所以我们想请您给她检查一下,然后告诉我们是怎么一回事。 My wife has given her things, you know, like people do, but it don't do no good. And there's been a lot of sickness around. So we tho't you'd better look her over and tell us what is the matter. 像医生们经常做的那样,我问了个问题,想以此来猜测一下病症所在。 As doctors often do I took a trial shot at it as a point of departure. Has she had a sore throat? 父母两人一起回答说,没有……没有,她说她的嗓子不疼。 Both parents answered me together, No…No, she says her throat don't hurt her. 你嗓子疼吗?母亲又问了一下孩子。 Does your throat hurt you? Added the mother to the child. 女孩的表情没有任何变化,而她的目光却一直没有从我的脸上移开。 But the little girl's expression didn't change nor did she move her eyes from my face. 你看过她的嗓子了吗? Have you looked? 我想看,孩子的母亲说,但看不见。 I tried to, said the mother but II couldn't see. 这个月碰巧她上学的那个学校已经有好几例白喉病。虽然到目前为止没有人说出这件事,但很显然,我们心里都想到了。 As it happens we had been having a number of cases of diphtheria in the school to which this child went during that month and we were all, quite apparently, thinking of that, though no one had as yet spoken of the thing. 好了,我说,我们先看看嗓子吧。 Well, I said, suppose we take a look at the throat first. 我以医生特有的职业方式微笑着,叫着孩子的名字。我说,来吧,玛蒂尔达,张开嘴,让我看一下你的嗓子。 I smiled in my best professional manner and asking for the child's first name I said, come on, Mathilda, open your mouth and let's take a look at your throat. 没有任何反应。 Nothing doing. 哦,来吧,我劝道,张大你的嘴,让我看看。看,我说着把两只手伸开,我的手里没有东西,张大嘴,让我看看。 Aw, come on, I coaxed, just open your mouth wide and let me take a look. Look, I said opening both hands wide, I haven't anything in my hands. Just open up and let me see. 他是一个多好的人呀,她的母亲插话道。你看他对你多好呀,来,听话。他不会伤害你的。 Such a nice man, put in the mother. Look how kind he is to you. Come on, do what he tells you to. He won't hurt you. 听到这里我狠狠地咬了咬牙,要是他们没用“伤害”这个词,我也许能做点什么,但是我没有着急或恼怒,而是慢声细语地说着话,一边再次靠近这个孩子。 As that I ground my teeth in disgust. If only they wouldn't use the word “hurt” I might be able to get somewhere. But I did not allow myself to be hurried or disturbed but speaking quietly and slowly I approached the child again. 我刚将椅子拉近一点,突然,她像猫一样双手本能地朝我的两眼抓去,我差一点被她抓到。 As I moved my chair a little nearer suddenly with one catlike movement both her hands clawed instinctively for my eyes and she almost reached them too. 好在她只是打掉了我的眼镜,虽然眼镜没有碎,但已落到了离我几英尺远的厨房地板上。 In fact she knocked my glasses flying and they fell, though unbroken, several feet away from me on the kitchen floor. 父母两人都非常尴尬,充满歉意,你这个坏孩子,母亲一边说,一边抓着她,并摇晃着她的一只手,你看看你做的事。这么一个好人。 Both the mother and father almost turned themselves inside out in embarrassment and apology. You bad girl, said the mother, taking her and shaking here by one arm. Look what you've done. The nice man… 看在上帝的份上,我打断了她的话,请不要再在她面前说我是一个好人。 For heaven's sake, I broke in. Don't call me a nice man to her. 我来是看看她的嗓子,也许她患了白喉,而且很可能会死于这种病。 I'm here to look at her throat on the chance that she might have diphtheria and possibly die of it. 但这一切她都不在乎,看这儿,我对女孩说,我们想看看你的嗓子,你不小了,应该明白我说的话,你是自己张开嘴呢,还是我们帮你张开? But that's nothing to her. Look here, I said to the child, we're going to look at your throat. You're old enough to understand what I'm saying. Will you open it now by yourself or shall we have to open it for you? 她仍然一动不动,甚至连表情都没有任何变化。 Not a move. Even her expression hadn't changed. 但是她的呼吸却越来越急促。 Her breaths, however, were coming faster and faster. 接着一场战役开始了,我不得不这样做。 Then the battle began. I had to do it. 由于她的自我保护,我必须检查一下她的嗓子。 I had to have a throat culture for her own protection. 可是我首先告诉家长这完全取决于他们。 But first I told the parents that it was entirely up to them. 我说明了其危险性,但同时提出只要他们承担责任我就不会坚持做这次喉咙检查。 I explained the danger but said that I would not insist on a throat examination so long as they would take the responsibility. 如果你不按大夫说的去做,你就要去医院了,母亲严厉地警告她。 If you don't do what the doctor says you'll have to go to the hospital, the mother admonished her severely. 是吗?我只好暗自笑了笑。毕竟我已经喜欢上了这个野蛮的小东西,但却看不起这对父母。 Oh yeah? I had to smile to myself. After all, I had already fallen in love with the savage brat, the parents were contemptible to me. 在接下来的“战斗”中他们越来越难堪,被摧垮了,直至精疲力竭。而这个女孩由于恐惧,她对我的抗拒达到了惊人的地步。 In the ensuing struggle they grew more and more abject, crushed, exhausted while she surely rose to magnificent heights of insane fury of effort bred of her terror of me. 父亲尽了的努力,他块头很大,然而事实上他面对着的是他的女儿,由于对她的所作所为感到愧疚和担心伤到她,他每次在我几乎就要成功了的关键时刻放开了她,我真恨不得杀了他。 The father tried his best, and he was a big man but the fact that she was his daughter, his shame at her behavior and his dread of hurting her made him release her just at the critical times when I had almost achieved success, till I wanted to kill him. 可是,因为又担心她真会患上白喉,尽管他自己就快昏到了,他又告诉我继续,继续,而她的母亲在我们的身后走来走去,忧愁万分地抖着双手。 But his dread also that she might have diphtheria made him tell me to go on, go on though he himself was almost fainting, while the mother moved back and forth behind us raising and lowering her hands in an agony of apprehension. 把她放在你的大腿上,我命令道,抓住她的两个手腕。 Put her in front of you on your lap, I ordered, and hold both her wrists. 然而他刚一动手,女孩就尖叫了一声。 But as soon as he did the child let out a scream. 别这样,你会弄疼我的。 Don't, you're hurting me. 放开我的手,放手,我告诉你。 Let go of my hands. Let them go I tell you. 接着她发出可怕的歇斯底里的尖叫,住手!住手!你会弄死我的! Then she shrieked terrifyingly, hysterically. Stop it! Stop it! You're killing me! 你觉得她受得了吗?医生!她母亲说。 Do you think she can stand it, doctor! Said the mother. 你出去,丈夫对他的妻子说,你想让她死于白喉吗? You get out, said the hu******************and to his wife. Do you want her to die of diphtheria? 来吧,抓住她,我说道。 Come on now, hold her, I said. 接着我用左手掰住女孩的头,并试图将木制的压舌板伸进她的嘴里。 Then I grasped the child's head with my left hand and tried to get the wooden tongue depressor between her teeth. 她紧咬着牙绝望地反抗着! She fought, with clenched teeth, desperately! 而此时我也变得狂怒了——对一个孩子。 But now I also had grown furious-at a child. 我试图让自己不要发脾气,但却做不到,我知道怎样去检查她的嗓子。 I tried to hold myself down but I couldn't. I know how to expose a throat for inspection. 我尽了的努力。当我终于把木制的压舌板伸到最后一排牙齿的后面时,她张开了嘴,然而只是一瞬间,我还来不及看她又把嘴闭上了,没等我把它取出来,她的臼齿已经紧紧咬住了压舌板,并把压舌板咬成了碎片。 And I did my best. When finally I got the wooden spatula behind the last teeth and just the point of it into the mouth cavity, she opened up for an instant but before I could see anything she came down again and gripped the wooden blade between her molars. She reduces it to splinters before I could get it out again. 你不害臊吗?妈妈朝她大声训斥道。你在大夫面前这样不觉得害臊吗? Aren't you ashamed, the mother yelled at her. Aren't you ashamed to act like that in front of the doctor? 给我拿一把平柄的勺子什么的,我对母亲说。 Get me a smooth-handled spoon of some sort, I told the mother. 我们还要接着做下去。 We're going through with this. 孩子的嘴已经流血了。 The child's mouth was already bleeding. 她的舌头破了,还在歇斯底里地大叫着。 Her tongue was cut and she was screaming in wild hysterical shrieks. 也许我应该停下来,过一个多小时再回来无疑这样会好一些。 Perhaps I should have desisted and come back in an hour or more. No doubt it would have been better. 但我已经看到至少两个孩子因为这种情况而被疏忽了,躺在床上死去,我感到我必须现在进行诊断,否则就再没有机会了。 But I have seen at least two children lying dead in bed of neglect in such cases, and feeling that I must get a diagnosis now or never I went at it again. 然而最糟糕的是,我也失去了理智,我本可以在盛怒之下将女孩的嘴扒开来享受其中的快乐,向她发起进攻真是一件乐事,我的脸也因此而发热。 But the worst of it was that I too had got beyond reason. I could have torn the child apart in my own fury and enjoyed it. It was a pleasure to attack her, my face was burning with it. 在这种时候,谁都会叮咛自己,无论这个可恶的小鬼做出任何愚蠢的举动,也要违背她的意愿来保护她。 The damned little brat must be protected against her own idiocy, one says to one's self at such times. 这样做也是为了保护其他孩子,同时这也是一种社会需要,事实也确是如此。 Others must be protected against her. It is a social necessity. And all these things are true. 然而由于释放体内能量的欲望而产生的一种盲目的无法控制的狂怒和一种成年人的羞耻感,使我一直坚持到最后。 But a blind fury,a feeling of adult shame, bred of a longing for muscular release are the operatives. One goes on to the end. 在最后失去理性的“战斗”中,我控制了女孩的脖子和下巴,我强行将沉重的银勺从她的牙后面伸到嗓子直到她作呕。 In the final unreasoning assault I overpowered the child's neck any jaws. I forced the heavy silver spoon back of her teeth and down her throat till she gagged. 果然,两个扁桃体上有着一层膜状物。她勇敢地反抗就是为了不让我发现她的这个秘密,她至少隐瞒了3天嗓子疼,并对父母撒谎,都是为了逃避这样一个结果。 And there it was – both tonsils covered with membrane. She had fought valiantly to keep me from knowing her secret. She had been hiding that sore throat for three days at least and lying to her parents in order to escape just such an outcome as this. 现在,她真的狂怒了,在这以前她一直处于守势,但是现在她开始进攻了。 Now truly she was furious. She had been on the defensive before but now she attacked, Tried to get off her father's lap and fly at me while tears of defeat blinded her eye.

自考高级英语下册课文

本课程共《高级英语》(上)《高级英语》下两册。教材精选课文32篇,每册16篇。读懂这32篇课文,并在此基础上完成课文后的练习使考生的学习任务。该阶段课文中出现的许多新的语言现象和文化,背景知识,这也是学生应该掌握的。虽然文化,背景知识并不是考试的内容,但是在高年级阶段没有一定的文化,背景知识会影响理解。这一阶段教学的重点是提高理解和运用语言的能力,因此,学生的注意力应该从语音,语法,句法转移到对通篇文章的正确理解,以及对语言的正确使用。课程的基本要求与考核目标:词汇认知词汇一万,熟练掌握其中4000个词及其最常用的搭配和短语,并能在口语和写作中正确使用这些词汇。阅读能借助词典和其他工具书基本读懂英语报刊和非专业性的英语书籍,能看出文章的思想观点和论点,并能对文章进行简单地分析和评论。写作能用英语回答课文问题,解释课文难句,在半小时内写出150-200字的有关课文的短文。翻译能在半小时之内将与课文难度相近的150-200字的英语短文译成汉语,或将两百字左右的汉语短文译成英语。作者,出版社:《高级英语》"Advanced English" 全国高等教育自学考试指导委员会组编 主编:张中载外语教学与研究出版社Foreign Language Teaching and Research Press

针对英语的学习真的需要好的老师好的学习方法,再加上你的坚持才可以学好的,不然培训什么的白花钱,我是在佩文教育学的,学习英语要注意三点,那就是老师教我们的三点法:第一,要密切注意某些单词的特殊功能。第二,要不断扩大对词组的识别能力和运用能力。第三,要大量积累英语各种句型。那里老师比较有经验,在激发学生兴趣,在语言上面很不错。

你可以用参考书的啊,不知道你们发了没有,如果没有的话,可以去买一本,因为高级英语本来就是比较晦涩的一门学科,再加上老师的板书也很少,所以认真听讲还有笔记的详细是很重要的

自考高级英语下册课文原文

教训金它从来不是为了说这三个字,即使他们有时善意的,但不敏感的夸奖。 “你可以不爱她,如果她是你自己。 ”

高级英语我已经考过了。不知道你是考上册还是下册呢?说点最实际的吧!根据我们老师的归纳和我考过的经验,上册的重点课文是1、2、5、7、11、12、13、15课,了解文章大概意思,重点看课后习题C、D。课后习题的E、G不用管。剩下的略看。把这几课看完及格绰绰有余~下册的重点课文是1、2、4、7、9、11、12、13课。课后题要求一样。上册我是一次性过关,下册考了2次。加油!希望对你有帮助!

高级英语我考过了 不是很难的,平时去上课听进去就好了!好像这个不要考听力的吧 是笔试的Mp3很难弄到!

高英很难,因为考的太细,而且你跟就不知道他会考那个知识点,就算是问章中最不显眼的地方它也有可能考,所以最好还是做做历年的题,把书看透~~

自学考试高级英语下册课文朗读

或者你还可以到到中国自考网英语专栏里找找

提供人教高一到高三英语磁带mp3版本下载(免费-人教版):)~~ 人教版高中英语课文M[MP3]:)~~ 都有得下载 教版高中英语下课文mp3下载:)~~ 高中英语朗读与听力mp3 人教版高二英语单词 人教版高二英语单词的MP3 可以下载 高中英语单词mp3下载,还有其它很多的下载资料:)~~ 视频学习大全--and--小说大全 资源名称---英语方面学习视频资料 迪斯尼神奇英语全套 初级美语-赖世雄(mp3) 中级美语-赖世雄 许国璋英语第一册(mp3) 许国璋英语第二册(mp3) 许国璋英语第三册(mp3) 英语词汇记忆法视频讲座4讲 抗遗忘单词快速记忆法视频下载 从零开始学法语 韩国语对话实习 许国璋电视英语全套 四川电大商务交际英语 高级时事英语视频下载 计算机专业英语在线教程 标准日语视频下载 《综合英语》(一)精讲音频下载 李阳-疯狂英语口语和听力四本书mp3 《标准日语》初级视频下载 标准日本语中级视频 新概念英语第一册(MP3版) 新概念英语第二册(MP3版) 新概念英语第三册(MP3版) 新概念英语第四册MP3 英语学习翻译 完整版刘畅词汇flash下载 洋话连篇MP3 商务英语基础 2005新东方阅读flash-周雷(全) 大学英语听力mp3 youandme阶梯儿童英语字母学习 youandme阶梯儿童英语 第一单元 youandme阶梯儿童英语 第二单元 youandme阶梯儿童英语 第三单元 youandme阶梯儿童英语 第四单元 youandme阶梯儿童英语 第五单元 开放英语 裕兴新概念英语FLASH全集 youandme阶梯儿童英语 第六单元 youandme阶梯儿童英语 第七单元 youandme阶梯儿童英语 第八单元 youandme阶梯儿童英语 第九单元 youandme阶梯儿童英语 第十单元 youandme阶梯儿童英语 第十一单元 youandme阶梯儿童英语 第十二单元 youandme阶梯儿童英语 第十三单元 youandme阶梯儿童英语 第十四单元 英语随口说[MP3] 练习口语好资料 考研英语(2006)--阅读[FLASH] 新东方演讲-江博 新东方演讲-俞敏洪 [西南师大][词汇学][14讲] 英语听力[音频] 英语专业翻译课程 交际英语(国家级) 新东方演讲-王强 医学英语 英语3册(北京交通大学) 英语4册(北京交通大学) 高级时事英语(毛东辉)宁波电大 大学法语一(宋颖薇)宁波电大 大学法语二(宋颖薇)宁波电大 [二外日语]五十音图语音教学[Flash版] [上海外国语大学] 高级英语 综合英语视频教学资料 生活美语-语音下载 洋话连篇Ⅲ(视频RM)50集 韩国系列下载(1-30)swf 《中日交流标准日本语-初级》Video CD [日文小说(二)][空中大学][wmv][36讲] 日语五十音图教学视频 李阳疯狂英语学习光盘 疯狂英语900句2005精华版 计算机专业英语 李阳疯狂英语 从零开始学日语 高考英语语法 高考英语听力 高考英语阅读 高考英语写作 新东方《4+1口语语汇》 新东方词汇112课FLASH讲解 新概念英语全四册课本PDF版 新概念英语视频第一册 新概念英语视频第二册 新概念英语视频第三册 新概念英语视频第四册 四川电大 大学英语4(在线播放) 四川电大 翻译理论与实践(在线播放) 四川电大 外贸英语(在线播放) 四川电大 外贸英语函电(在线播放) 四川电大 商务英语(在线播放) 四川电大 综合英语(在线播放) 四川电大 商务交际英语(在线播放) 2005.8.新东方英语讲座视频 <生活美语>英语音频下载 韩国语培训学习 哈哈美语全集flash 儿童快乐英语辽宁教育电视台录像 初中英语复习 赖世雄教你轻松说英语[365讲]音频 北师大-大学英语精读(一) 北京邮电大学-英语精读(一) 新东方《考研英语词汇 词根+联想记忆法》俞敏洪 配套录音[mp3] 新概念英语第二册(视频)1-10 新概念英语第二册(视频)21-30 新概念英语第二册(视频)11-20 新视野英语(三)(公共课) 新视野英语(二)(公共课) 统考辅导/大学英语/写作(吉林大学) 统考辅导/大学英语/听力(吉林大学) 统考辅导/大学英语/模拟题(吉林大学) 统考辅导/大学英语/语法/(吉林大学) 统考辅导/大学英语/阅读理解(吉林大学) 新概念英语全套电子书四册(有声版) 我爱韩国语(KBS)视频教程 法语reflect教程课文精解 韩国语学习-刚到韩国30天 韩语入门mp3 德语学习视频 [展望未来][70集][RM] 新东方FLASH高考语法详解---高中生的福音 美国历史上著名的100个演讲MP3及原文 BBC时间机器 美国文化系列讲座 李阳疯狂英语口语速成 新东方西安交大演讲(强烈推荐) 自学英语国际音标 德语视听资料下载[HALLO AUS BERLIN] [大学不详][《法语》所有四册课文][26.3m][rar][50k] 法语语音电视教学-曹德明教授主讲学习 法语新视听(MP3) 公共法语(MP3) 大学法语简明教程录音(MP3) 葡萄牙语学习课程 [emotion_story....12个纯韩文的小故事][swf] 英语高级口译教程 Walking With Beasts 韩国语入门视频教程 《挑战单词)-英语单词记忆超速记 俞敏洪GRE词汇串讲 〈英语单词闪电记忆〉按字母记单词

张汉熙《高级英语》音频教程第一册 mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy1/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy1/lesson2.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy2/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy2/lesson2.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy3/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy3/lesson2.wma 。。。。。 mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy30/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy1/gjyy30/lesson2.wma 注意连接的规律,中间的自己添加。 张汉熙《高级英语》音频教程第二册 mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy1/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy1/lesson2.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy2/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy2/lesson2.wma 。。。。。。。 mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy24/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy24/lesson2.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy25/lesson1.wma mms://202.110.201.214/mediaaudio/yy/gjyy2/gjyy25/lesson2.wma 注意连接的规律,中间的自己添加 不知道符不符合你的要求。 注意用迅雷下哦。

求函数y=1/2cos^2x+根号3/2 sinxcosx+1最大值及取最大值时X的值集合

自学考试高级英语下册课文答案

“那恐怕不容易吧?” “是不容易,夫人。邻近各州——得克萨斯、阿肯色、密西西比、亚拉巴马以及其余各州都会密切注意搜寻一辆损坏得像你们那辆一样的汽车。” 公爵夫人沉思起来。“有没有可能先修理一下呢?如果能把车子悄悄修理一下,我们会出大价钱。” 探长使劲摇着头。“那样的话,还不如现在就去警察局投案自首。路易斯安那州境内的每一家修车铺都已接到通知,一旦发现像你们那样需要修理的汽车送来修理,立即向警方报告。他们也都会照办的,你们的事谁都知道。” “你说警方拿到了我们车上掉下来的一件东西,它叫什么来着?” “框圈。” “它会成为追查的线索吗?” 欧吉维肯定地点了点头。“他们能查出它是从什么样的汽车上掉下来的——生产厂家,车型,也许还能查出出厂年份,或者是大致的出厂时间。那车灯玻璃碎片也可以起到同样作用。但由于你们的车子是外国的,查起来可能得花几天的工夫。” “几天过后,”她追问道,“警方就会知道他们要找的是一辆美洲虎吗?” “我想是这样。” 今天是星期二。从这家伙所讲的情况看来,他们最多只能拖到星期五或星期六。公爵夫人冷静地盘算了一番:现在需要解决的是一个关键的问题。假使买通了这个旅馆侦探,他们唯一的一个机会——一个渺茫的机会——就在于迅速将汽车弄走。若能弄到北方某个大城市里去,那儿人们不知道新奥尔良发生的这起车祸和警方的搜查行动,车子可以在那里悄悄修好,这样罪证也就消灭了。那么,即使以后再怀疑到克罗伊敦夫妇头上,也找不到什么真凭实据。但车子如何才能弄走呢? 毫无疑问,这个粗俗愚笨的侦探说的是真话:要想把车子开到北方,沿途所要经过的各州都会像路易斯安那州一样警惕和注意的,所有的公路巡警都会留心注意一辆前灯撞破、框圈掉落的车子,也许还会设有路障。要想不被某个目光锐利的警察抓到,谈何容易。 但这还是有可能做得到的,只要能够趁着黑夜行车,而白天里将汽车隐藏起来。有许多偏僻地方远离公路,不会受人注意。这样做可能要冒风险,但总比在这里坐等受擒要强些。也许有些乡间小路可走,为掩人耳目,他们可以选择一条不大会有人走的路线。 但还存在其他的一些复杂问题„„现在该对那些问题加以考虑了。走偏僻小路必须要熟悉地形才行,克罗伊敦夫妇可不熟悉地形,而且他们俩对地图都不怎么在行。另外,行车途中不能不停车加油,停车加油时他们的言谈举止都有可能暴露自己的身分而引起别人注意。不过„„这些险是非冒不可的。 真的非冒不可吗? 公爵夫人面对着欧吉维。“你要多少钱?” 这突如其来的问话把他吓了一跳。“唔„„我想你们家是非常有钱的。” 她冷冷地说:“我只问你要多少。” 那对猪眼睛眨巴了一下。“一万美元。” 尽管这数目比她所预料的多了一倍,她却不动声色。“倘若我们真付了这样一笔巨款,我们能得到什么样的回报呢?” 大胖子似乎被这话问糊涂了。“我已经说过,我可以对自己知道的一切守口2 如瓶。” “我们若是不付钱呢?” 他耸了耸肩。“我就下楼到门厅里去,拿起电话。” “不,”话说得斩钉截铁。“我们不会付钱给你。” 克罗伊敦公爵不安地移动着身子,探长那圆滚滚的肉脸涨得通红。“你听着,夫人„„” 她蛮横地打断他的话。“我不要听你的,你给我听着。”她目光紧紧盯住他的脸,同时她那漂亮、高颧骨的俏脸上展出一副霸道的神态。“我们即使付钱给你也得不到什么好处,顶多也只是拖延几天时间罢了。你把这一点已经讲得很清楚了。” “这对你们可是一个难得的机会„„” “住口!”她眼睛死死地盯住他,厉声呵斥道。他忍气吞声,满脸不高兴地住口了。 克罗伊敦公爵夫人知道,接下来的行动也许会是她一生中所作出的最重大的决定。决不能因自己的见识有限而出半点差错,决不能优柔寡断或举棋不定。要想赢大钱,就得下大注。她想利用这大肥佬的贪心大赌一场,而且恰到好处,使结果能保证万元一失。 她果断地宣布,“我们不会付给你一万美元,但我们会付给你二万五千美元。” 探长的眼珠子都鼓起来了。 “作为回报,”她不动声色地继续说道,“你得将我们的汽车开到北方。” 欧吉维依然是一副目瞪口呆的样子。 “二万五千美元,”她重复道。“现在先付一万,等你到芝加哥与我们碰面时再付一万五。” 大胖子舔了舔自己的嘴唇,依然一言未发,那双圆圆的小眼睛似乎不相信似的直盯住她的双眼。一阵沉默。 后来,在她目不转睛的逼视下,他微微点了一下头。 场面还是一片寂静。最后还是欧吉维开了腔:“这支雪茄让您讨厌了吧,公爵夫人?” 她点了点头,他随即将它掐灭了。习题全解 I . 1)Yes, he did, because he wanted to make them more anxious. 2)Because she didn't like her maid and secretary to know what they would talk to the detective. 3)Because he thought that he knew their secret and that he was in an advantageous position. 4)She found a note made but not destroyed by her husband. 5)He found that on the night the couple entered the hotel through the basement instead of the lobby, both very much shaken. 6)A brush trace is a mark left on something when lightly touched or rubbed. 7)Ogilvie came to talk with them rather than go to report to the police. 8)They had to spend one day or two investigating in the suburban areas. 9)Because every repair shop had been told to report to the police when a car needing fixing like theirs came in. 10)She thought that was safe for them by making use of the detective's avidity. 11)Originally, the detective asked for ten thousand only to keep silent and not to report to the police. But now the Duchess was asking him to drive their car north and she was ready to offer such a large sum. She knew the detective was greedy. Given so much money, he would do as she told him to. 12)Yes, Ogilvie accepted the Duchess' offer.Ⅱ . 1)The house detective's small narrow eyes looked her up and down scornfully from his fat face with a heavy jowl. 2)This is a pretty nice room that you have got. 3)The fat body shook in a chuckle because the man was enjoying the fact that he could afford to do whatever he liked and also he was appreciating the fact that the Duchess knew why he had come. 4)He had an unnaturally high-pitched voice. now, he lowered the pitch. When he spoke 5)Ogilvie spat out the words, throwing away his politeness. pretended 6)The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families with a history of three centuries and a half. She wouldn't give up easily. 7)It's no use. What you did just now was a good attempt at trying to save the situation. 8) "That's more acceptable," Ogilvie said. He lit another cigar, "Now we're making some progress. " 9)...he looked at the Duchess sardonically as if he wanted to see if she dared to object to his smoking. 10)The house detective made noises with his tongue to show his disapproval. Ⅲ. See the translation of the text.IV. 1)advertisement 2)brassiers 3)doctor 4)refrigerator 5)gymnasium 6)high fidelity(radio, photography, etc. ) 7) intercommunication system 8)liberation 9)memorandum 10)microphone 11)modern 12)permanent wave 13)poliomyelitis 14)popular-song 15)preparatory (school) 16)professor 17)sister 18)television 19)veterinarian 20)zoologicalV. 1)a half-finished letter 2)a half-closed window 3)a piece of half-baked bread 4) a half-turned body 5) a well-appointed hotel 6)well-behaved pupils 7)well-chosen words 8)well-fed children 9)well-informed sources (people) 10) high-flown languageVI. 1)sound (v.) His words sound lofty and pretentious. 2)figure (v.) Commerce figures largely in the prosperity of the city. 3)go (n.) He is always on the go from early morning till late at night. 4)try (n.) He didn't succeed in his first try, but he kept on jumping. 5)dust (v.) They are dusting 6)square(v. ) He squared his the crops with insecticide. shoulders to show his determination. 7)good(n.)Overworking yourself will do more harm than good. 8)head(v.)On hearing that,he headed straight for the gate without looking back. 9)make(n.)I don't like a bicycle of this make. 10)reason(v.)If you reason from false premises.how can you expect the conclusion to be sound?Ⅶ.1)real 2)of no use/useless 3)are making some progress/ are accomplishing something 4)explain it exactly and in detail 5)what happens 6)deduce/reason out 7)started for 8)upset 9)a quick examination or inspection 10)need/occasion 11)observes/notices 12)bribed 13)wealthy/well— to—doⅧ.1)surveyed 2)gaze 3)swept 4)flipped 5)chuckled 6) shot out 7)spat forth these words8)sprang to her feet 9)clasped lO)swung around 11)detect 12)staredⅨ. 1)sardonic重在嘲讽,sarcastic重在嘲笑。 2)self-confidence意为依靠自己的力量;self-assurance指过于相信自己的能力,带贬义,可指自负。 3)accuse可用于正式场合,也可用于非正式场合,可用于官方,也可用于私人;charge指正式控告,到法院控告某人。 4)tired指疲劳或疲倦;weary指厌倦,不能或不愿继续下去。 5)leisurely意为不紧不慢地或从容不迫地。 6)oblige指为……帮忙;help意义广泛得多。 7)discreetly意为保持沉默,不让别人知道。 8)racing指脑筋在飞快地转动,quick指的是反应快,聪明(quick—minded)。 9)tense和nervous都表示害怕、担心;tense还可指焦虑不安,神经上紧张。在这里,用tense暗示公爵不是一个生性紧张的人,而是当时焦虑不安和害怕。 10)eventuality指可能出现的结果,possibility指可能出现的事情。 11)respite指延期、推迟或短时间的休息;relief指解除痛苦、疲劳、忧虑等之后的轻松。 12)vacillate指思想一时动摇,拿不定主意;indecisiveness则指人优柔寡断的性格。Ⅹ. 1)sleep 2)work 3)the moment 4)thought 5)a doubt 6)time 7)labour 8)perspiration 9)music lO)mind 11) steel 12)events 13)laughter 14)refusalⅪ. 1)他从不会被出乎意料的问题难倒。 2)明年他们将生产更多的稻米。 3)这事真难办。(或:这事真糟。) 4)他跃跃欲试。 5)这位老人仍然精力充沛。 6)这个小店出售花哨的小商品。 7)你想喝点什么? 8)这个男孩正在猛长个儿。 9)这个女孩是个神枪手。 10)这两位大人物进行了私下会晤。 11)我们被安排在招待所里过夜。 12)他发现自己陷入了困境。 13)突然我想到了一个主意。 14)他的科学幻想小说在美国轰动一时。Ⅻ. 1)There is no call for hurry.Take your time. 2)Are you suggesting that I am telling a lie? 3)He tried every means to conceal the fact. 4)Our chance to succeed is very slim.Nevertheless we shall do our utmost. 5)We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise. 6)Neither of us is adept at figures. 7)Would it be possible to reach that place before dark assuming we set out at 5 o'clock(in the morning)? 8)He was reluctant to comply with her request. 9)I know you are from the South. Your accent has betrayed you. 10)We have no alternative in this matter.XIII. Omitted. XIV. Summary The Duke and the Duchess occupy a luxurious suite in a large hotel in New Orleans. On Monday evening while driving with his wife from a gambling house, the Duke knocks down a woman and her child. Both are killed. The Duke and the Duchess, however, drive away. The hit-and-run becomes top sensational news in the city. The hotel's chief house detective Ogilvie notices the battered car when it comes back. He does not go to report this to the police, instead, he comes to the couple's suite and has a talk with them. He promises to keep quiet about what he knows and asks for a large sum of money in return for the favour. The Duke, now totally at a loss as to what to do, has to let his wife handle the problem. The Duchess, a clever woman, first pretends to know nothing about what the detective says and denies the fact that they have killed the woman and the girl, but later admits it after the detective has produced a lot of evidence. She understands that to get themselves out of this mess, the car has to be driven out of the south where people are alerted about the hit-and-run. So she offers to pay Ogilvie twice more than he has asked on condition that he drives the ear to Chicago up in th

请说一下课程的名称(不是教材名称,考试试题的命题)便于给你了历年的真题你看一下。这是这本教材的【目录信息】:Unit OneText A Universities and Their FunctionText B The College Is for Everyone CultUnit TwoText A Mother TongueText B Doctor TalkUnit ThreeText A The Problem of HappinessText B My Father\'s LifeUnit FourText A Remembering the FarmText B My WoodUnit FiveText A Speaking of PicturesText B Television:The Plug-in DrugUnit SixText A How Does a Poem Mean?Text B Reading:From Many Rules to One HabitUnit SevenText A WomenText B Women\'s BusinessUnit EightUnit NineUnit TenUnit ElevenUnit TwelveUnit ThirteenUnit FourteenUnit FifteenUnit SixteenReference Key to the Exercises

是不是: the use of force 这课?

今天教务老师给大家收集整理了自考高级英语下册教材翻译,自考高级英语课文翻译的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!英语专业自考本科段教材专业代码:01C1502专业名称:英语课程代码课程名称教材名称出版社版本作者00087英语翻译英汉翻译教程外语教学与研究出版社1999年版庄绎传00600高级英语高级英语外语教学与研究出版社2000年版王家湘张中载00603英语写作英语写作辽宁大学出版社1999年版杨俊峰00604英美文学选读英美文学选读外语教学与研究出版社1999年版张伯香00795综合英语综合英语外语教学与研究出版社2000年版徐克容00831英语语法现代英语语法外语教学与研究出版社2000年版李基安00832英语词汇学英语词汇学外语教学与研究出版社1999年版张维友00839第二外语大学俄语简明教程高等教育出版社1995年版张宝岑钱晓惠00840第二外语初级日语\初级日语教与学北京大学出版社2006年版\2007年版赵华敏00841第二外语简明法语教程商务印书馆1990/1年版孙辉00842第二外语新编大学德语外语教学与研究出版社2002年版朱建华03708中国近现代史纲要中国近现代史纲要2008年版王顺生李捷03709马克思主义基本原理概论马克思主义基本原理概论2008年版卫兴华赵家祥10014水平考试水平考试自学辅导航空工业出版社2006年版余志远10015水平考试英语听力上、下册外语教学与研究出版社1999年版何其莘王敏金利民夏玉和10016水平考试英语口语自学教程外语教学与研究出版社95年版96年版余志远10017欧洲文化入门欧洲文化入门外语教学与研究出版社1992年版王佐良祝珏李品伟高厚10064口译与听力现代汉译英口译教程外语教学与研究出版社2004年版吴冰10065口译与听力英语高级听力外语教学与研究出版社1992年版何其莘王敏金利民俞涓高级英语第二册 课文翻译这里有~免费的,有百度账号就可以下载了~以下是内容:高级英语第二册课文翻译第一课迎战卡米尔号飓风第二课马拉喀什见闻第三课酒肆闲聊与标准英语第四课就职演说(1961年1月20日)第五课爱情就是谬误第六课从天窗中消失第七课爱丑之欲第八课工人是创造者还是机器第九课从奥米勒斯城出走的人第十课悲哀的青年一代第十一课英国人的未来第十二课一个发现:做一个美国人意味着什么第十三课为死刑辩护第十四课亦爱亦恨话纽约参考资料:你好啊,非常谢谢你的自考高级英语的的视频教程,这是上册的1到5课?你的行为是吹毛求疵!文过饰非!品质是强词夺理,胡搅蛮缠!你丫错了,就应该大大方方地公开向被你丫污蔑过的人承认错误,保证不再胡来。何必羞羞答答地“犹抱琵琶半遮面”呢?真是岂有此理!4月自考《高级英语》如何复习?但如果时间紧,首先要保证A课文的学习,包括A课文后面的练习题都要认真做,因为A课文大约要占到80%的比重。在刚刚结束的10月份英语考试中就特别明显,从书中出题的比例很大,甚至最后一道英译汉也是从课文中选取的。单词背诵要贯穿始终,每天都要坚持背点,多重复,多回头看,多比较,可以采用联想、口诀、拆分等方法来记忆单词,日积月累才会收到良好效果。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

  •   索引序列
  •   自学考试高级英语下册课文
  •   自考高级英语下册课文
  •   自考高级英语下册课文原文
  •   自学考试高级英语下册课文朗读
  •   自学考试高级英语下册课文答案
  •   返回顶部

自考地区