自考问答 自考本科自考百科
  • 回答数

    7

  • 浏览数

    237

旭子如风
自考问答 > 自考本科 > 现代英语语法自考翻译答案解析

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

魔女小楠

已采纳

儒家思想是西方对中国哲学的理解的核心。西方社会对于过于保守和顺从的儒家思想一直批评。

211 评论(13)

xuliduruixue

一单项选择题1C 2B 3C 4C 5A 6C 7C 8B 9D 10D 11B 12A 13D 14A 15B 16D 17D 18C 19D 20B二 填空题Section A21 go,advice 22The,the 23 are worrying,being fined 24 is,will never be 25 Work,told 26 that ,which 27 what,are 28 It,to makeSection B29 shall we 30 In other words 31 stimulus 32 neither French 33 mind's 34 will have 35 is going to rain 36 is being 37 be maintained 38 must have blown 39 to work 40 Standing 41 the more depressed 42 most expensive 43 comes form 44 mad at/with 45 Considering 46 for which 47 was/is 48 there to be三,改错题49Did you work out the solution to this problem?I am at my wit's end with this problem.50 I‘m going to buy a new coat.The weather report says it is going to be very cold.51 Far be it form me to call him a thier.52 She talked a long time ,and in the end she was able to make him believe her.53 The Himalayas has a magnificent variety of plant and animal life.54 The additional work will take another five weeks.55 Such chances should never be let slip.56 There is something wrong with the car ; it needs overhauling.57 After i have paid my taxes ,the amount left in the bank is hardly worth mentioning.58 Just take a look at that fellow, and you'll get sick.59 Brown bread and butter is usually eaten with smoked salmon.60 Not a single man page did he read the whole semester.四 改写句子61 I don't believe you've finished knitting that cardigan yourself,have you?62 Not a single committee member approved of my proposal.63 Not only is he himself interested in the subject,but all his students are beginning to show an interest in it .64 John spoke through a microphone so that he could be heard in every room.65 The house was in bad repair .Therefore ,it was to be sold at a reduced price.66 The term papers were very brief.However ,they were better than I had expected.67 It was not known whether there was gold left in the mine.68 Into a large crowd of spectators the plane dived.69 He must be working late at the office.70 We are told that he will come tonight ,and if so ,our meeting will be held tomorrow.If not,there won't be any meeting tomorrow.71 I finally threw out my dirty tennis shoes.This pleased my mother tremendously.72 I had recommended that he be placed in a more responsible position.

167 评论(10)

queenwendy

【导读】众所周知,一般情况下,英语四级考试一年两次,2020年由于疫情的影响。第一次英语四级考试在9月份举行,下一次依照往年是在12月份,不知道考生们准备的怎么样了,下面跟随小编一起来看看2020年英语四级翻译历年真题及答案解析之长江,希望对大家有所帮助。

For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

长江全长6000多米,是我国以及亚洲最长的河流。

它发源于青藏高原,流经11个省,往东注入东海。

长江流域居住着约4亿人,其间少数民族人口约占6%。

从唐朝以来,长江流域一直是我国的经济中心,一起也是我国现代工业的起源地。

可是,现在长江流域的经济开展很不平衡,河流三角洲区域兴旺,而上游区域相对落后。

【参考译文】

The Yangtze River, as the longest river in China and Asia, is more than 6,000 meters long.

Flowing through 11 provinces, it originates the Qinghai-Tibet Plateau and empties into the East Sea.

There are approximately 400 million people living in the Yangtze Basin, among which the ethical minorities account for about 6%.

The Yangtze Basin has been the economic center since Tang Dynasty, and was the birthplace of China's modern industry.

However, presently the economic development in the basin is imbalanced, generally developed in the Delta region and relatively backward in the upper basin.

【简要解析】

榜首句:用as…介词短语后置的方法使语句显得更简洁。

第二句:翻译时留意用非谓语动词作随同状语;“注入”可译为empty into;“起源于”可译为originate。

第三句:翻译时可以用there be句型,这样后边可以用定语从句将前后两句连接起来;“长江流域”译为the Yangtze Basin ;“少数民族”译为the ethical minority。

第四句:翻译时留意运用现在完成时;“起源地”可译为birthplace。

第五句:翻译时留意省略后边的主谓让整个语句看起来更简洁;“相对落后”可译为relatively backward。

以上就是小编今天给大家整理发送的关于“2020年英语四级翻译历年真题及答案解析:长江”的全部内容,希望对大家有所帮助。很多考生将自考英语二和英语四级难度对比,小编认为,英语也是一门语言,都是想通的,不用太拘泥于考试难度,重点在于用心备考,就很简单。

187 评论(15)

huang8023ta

1.ahead是副词,不能修饰名词的2.D是“忽略的”的意思 句子意思是:你应该关注你没有在设计上忽略掉任何细节。3.rise主要指是自然物的升高比如:太阳的升起,涨水,月亮的升起,价格的上涨等等。raise主要指:举起什么,抬高什么,有主语发出的动作4.B翻译过来解释不通啊。C“直到”语态前后冲突5.progress是不可数名词“进展”所以用单数,这里has 和 did 不是表示完成时和过去时,而是never 放在句首要用完全倒装,而did是部分倒装6.这里应该用whatever(相当于anything that)引导名词性从句 。whatever可用作连接词或连接副词,引导让步状语从句,表示“无论,不管”的意思。此时,可用no matter what结构来替换其意完全相同。位置前后置都可以。whatever还可以引导名词性从句,同时起先行词和关系代词的作用。相当于anything that或all that,有任何一切这类意思。此时不能用no matter what替换。

115 评论(9)

乐乐冰儿

孔子思想在西方理解是中国哲学思想的核心,西方社会常常批判孔子思想过于保守与逆来顺受。

190 评论(8)

安妮宝贝88

1 如果用D,那么The problem will be discussed就已经是一个完整的句子了、而实际上这里是作定语。动词的非谓语作定语,表将来的要用不定式形式。2 想想事情的经过,这里表达的是警察因为听到baby的哭声而有目的性地冲进去找人,而不是冲进去才发现baby在哭3这里是一个状语从句, 不定式表目的,有很多问题需要去回答的情况4 offer是主动提出,表示一种愿意, 而advise是表建议 劝告5 他们工作是被动的吗?工作这个动作是主动的啦

81 评论(14)

烧饼小顺顺

你也是自考英语的,以后可以聊聊1205042765QQ

161 评论(15)

相关问答

  • 2021自考英语翻译答案及解析

    【成考快速报名和免费咨询: 】四川高起点试题真题栏目将陆续整理并上传历年四川成人高考真题及答案解析,全部可免费查看及下载。以下为“2021年四川高起点《英语》成

    Cathyshenzhen 2人参与回答 2024-09-20
  • 2021自考英语翻译答案解析

    今天教务老师给大家收集整理了自考英语二教材答案详解,自考英语二教材解析的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整

    嘎嘎哈哈笑笑 2人参与回答 2024-09-20
  • 2021自考英语翻译答案解析书

    今天教务老师给大家收集整理了自考英语二教材答案详解,自考英语二教材解析的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整

    迷路的豆豆 2人参与回答 2024-09-20
  • 现代英语语法自考翻译真题及答案

    今天教务老师给大家收集整理了高中自考教材分析英语,英语一自考教材的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一

    朱迪迪迪 4人参与回答 2024-09-20
  • 现代英语语法自考翻译真题答案

    怎么考是什么意思?具体些!

    nana鬼鬼 6人参与回答 2024-09-19

自考地区