自考问答 自考本科自考百科
自考问答 > 自考百科 > 自考英语笔译教材电子版下载

自考英语笔译教材电子版下载

发布时间:

自考英语笔译教材电子版下载

发布时间:

自考英语笔译教材电子版下载

教务老师,听见很多自考的同学在问自考教材电子版下载网站官网相关问题,那么今天教务老师来告诉同学们这些问题的解答!中国自考网官方网址自考官网:1981年,我国开始试行高等教育自学考试。1988年,国务院颁布《高等教育自学考试暂行条例》,以行政法规形式确定自学考试是“个人自学、社会助学、国家考试相结合的高等教育形式”。1988年,《中华人民共和国高等教育法》规定:“国家实行高等教育自学考试制度”,以法律形式确定自学考试是我国高等教育的基本制度之一。扩展资料:自学考试学习方式灵活、工学矛盾小、费用低,实行“宽进严出”,“教考分离”,凡中华人民共和国公民,不受性别、年龄、民族、种族和已受教育程度的限制,均可参加自学考试。自学考试采用学分累计的方式逐步完成学业,学习者完成专业考试计划规定的全部课程并取得合格成绩,完成毕业论文或其他教学时间任务,思想品德鉴定合格者准予毕业取得相应毕业证书,国家承认其学历。符合学位条件的自学考试本科毕业生,由有学位授予权的主考学校依照有关规定,授予学士学位。参考资料:中国教育考试网-高等教育自学考试自考电子书下载!这个网站你去看一下吧,上面有很多网址,你收藏下了,不过我还是建议你来买书来自考,我当时就是买书来的,这样看着方面,而且还不用老对着电脑。想在网上购买自考教材,希望大家给推荐一下哪能个网站好?自考教材可以在哪下载文档?自考用书, 一,如果是公共课,可以在自考办买 二,如果是专业课的书,可以在报名时预定一下 三,一些大学边上的书店也有自考书卖 四,还可以上网上自考书店买,他们用快递送,很快就能到,不过买的时候自己注意一下版本,别买错了.自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

今天教务老师给大家收集整理了英语自考教材电子版,汉语言文学自考教材电子版的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!哪里有自考教材电子版免费下载的地方?直接去淘宝上买吧,自考教材一年已更新,有电子版的也不全,淘宝上有盗版中的正版书,不耽误看,有的老板还送视频或者音频的教材淘宝专门有家卖自考电子版的 可以去搜搜看求自考英语一最新版(2012年版)单词表,课程代码000123星:(0)2星:(0)1星:(0)用户平均打分平均4.9星(9条商品评论)与其他用户分享您的观点我要写评论按最有用的评论排序|按发表时间从新到旧排序1/1人认为此评论有用平均5.0星自考教材,2013年9月21日评论者韩菲樱-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)自考必备,没有它怎么过得了关,这书不好买,幸好在卓越买到了。您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文1/1人认为此评论有用平均5.0星自考书,2013年8月31日评论者胡刚(西安)-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)不错,是本自己学习的好书,虽说有些看不懂,但是至少知道多一些,总比什么都不知道的好!您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均4.0星质量还信得过,2014年5月6日评论者Sophie-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)质量还可以,不过价格好贵,订单一共一百多都不包邮,不爽!您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均5.0星书很好,送货快,赞一个!,2014年1月13日评论者Cyan-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)昨天下单,今天早上9点多就收到,速度很快!就是这么大、这么厚一本书,让我开始觉得头疼啊~~~~~~您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均5.0星英语英语我的难题,2013年10月17日评论者原飞-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)翻开一看不错就是得好好学习了您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均5.0星挺好的,2013年9月12日评论者king-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)内容挺好的,不过考试内容又要改太糟糕了。这本书应该和原来相比还是改进了很多,起码不那么厚了,希望能物有所值。封面挺好看的。推荐同学们换新书吧!您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均5.0星2012年版英语自学教程,2013年8月6日评论者love_ye-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)很好,是正版的,看着放心您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均5.0星不错,2013年7月31日评论者nini-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)不错~~很好!下次再来您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文平均5.0星16开,书很好!,2013年7月26日评论者大鸭-查看此用户发表的评论已确认购买(这是什么?)评论的商品:2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装)内容还没看,是新版,在亚马逊上买比较放心,不担心是盗版。您的投票很重要这条评论对您有用吗?是的不举报|全文按最有用的评论排序|按发表时间从新到旧排序2012年版英语自学教程课程代码:00012含:英语自学考试大纲(全国高等教育自学考试指定教材)(平装-2013)¥41.00查看此商品的顾客也查看了:毛泽东思想、邓小平理论和”三个代表”重要思想概论(2008年版)-钱淦荣(平装-083月1)购买此商品:¥17.00¥14.50全国高等教育自学考试指定教材•思想道德修养与法律基础(附自学考试大纲)-刘瑞复(平装-093月1)购买此商品:¥14.70¥11.5000012大学英语自学教程:英语自学教程(送英语的48个音标教学MP3)-全国高等教育自学考试指导委员会,张敬源,张虹(平装-2012)购买此商品:¥41.80您最近查看的商品和相关推荐亚马逊物流亚马逊支付亚马逊帐户支付宝与财付通帮助和购物指南配送费收取标准在线自助退换货退换货政策美国加拿大巴西墨西哥英国法国意大利西班牙德国日本印度澳大利亚亚马逊家族网站:AmazonWebServicesShopbop使用条件隐私声明基于兴趣的广告©1999-2014Amazon.com,Inc.oritsaffiliates北京市公安局朝阳分局备案110105004167|增值电信业务经营许可证合字B2-20090004互联网药品信息服务资格证书京-非经营性-2012-0005|出版物经营许可证新出发京批字第直0852号网络文化经营许可证京网文[2012]0405-126号|营业执照:1101050013084跪求自考00249国际私法电子版教材?跪求自考00249国际私法 这个网站可以帮到你教材有哪些?2015年江苏自考英语?2015年江苏自根据 教材信息 购买教材 根据考试科目安排 报考科目 根据报考科目科目教材信息购买教材 教材信息已经公布报考自考办 报考购买自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

英语翻译自考教材电子版下载

今天教务老师给大家收集整理了03709自考教材电子书,自考教材电子书下载的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!(高分)求最新自考英语本科教材现代英语语法-自学考试指定教材同步配套题解(天一自考通)作者:张冬梅出版社:光明日报出版社出版日期:2005年9月页数:427装帧:平装开本:32版次:2商品编号:1167060ISBN:780145450建议你还是去学生书店买吧,有打折的。自考办没有优惠,网上可信度还不是很高。考试内容肯定都来自书上的。课程代码课程名称教材名称出版社版本作者00087英语翻译英汉翻译教程外语教学与研究出版社1999年版庄绎传00600高级英语高级英语外语教学与研究出版社2000年版王家湘张中载00603英语写作英语写作辽宁大学出版社1999年版杨俊峰00604英美文学选读英美文学选读外语教学与研究出版社1999年版张伯香00795综合英语综合英语外语教学与研究出版社2000年版徐克容00831英语语法现代英语语法外语教学与研究出版社2000年版李基安00832英语词汇学英语词汇学外语教学与研究出版社1999年版张维友00839第二外语大学俄语简明教程高等教育出版社1995年版张宝岑钱晓惠00840第二外语初级日语\初级日语教与学北京大学出版社2006年版\2007年版赵华敏00841第二外语简明法语教程商务印书馆1990/1年版孙辉00842第二外语新编大学德语外语教学与研究出版社2002年版朱建华03708中国近现代史纲要中国近现代史纲要2008年版王顺生李捷03709马克思主义基本原理概论马克思主义基本原理概论2008年版卫兴华赵家祥10014水平考试水平考试自学辅导航空工业出版社2006年版余志远10015水平考试英语听力上、下册外语教学与研究出版社1999年版何其莘王敏金利民夏玉和10016水平考试英语口语自学教程外语教学与研究出版社95年版96年版余志远10017欧洲文化入门欧洲文化入门外语教学与研究出版社1992年版王佐良祝珏李品伟高厚10064口译与听力现代汉译英口译教程外语教学与研究出版社2004年版吴冰10065口译与听力英语高级听力外语教学与研究出版社1992年版何其莘王敏金利民俞涓求问北京师范大学汉语言文学自考科目考试科目有文学概论、思想道德修养与法律基础、现代汉语、中国现代文学作品选、古代汉语、写作、中国当代文学作品选、外国文学作品选、毛泽东思想和中国特色社会注意理论体系概论、中国古代文学作品选、中国古代文学作品选。以笔试的形式考,10月19号~20号考。北京的成人自考有个官方网站:北京教育考试院,成考的所有问题都可以在上面找到答案,会有工作人员在线解答。一、以下是北京成人自考的报考时间:二、以下是成人自考北京师范大学汉语言文学的每一个科目与其具体考试时间:三、以下是成人自考北京师范大学汉语言文学的每一科考试所需要用到的教材:1、文学概论教材:《文学概论》北京大学出版社,2018年版,由王小川编写。2、思想道德修养与法律基础教材:《思想道德修养与法律基础自学考试学习读本》高等教育出版社,2018年版,由刘瑞复、左鹏编写。3、现代汉语教材:《现代汉语》外语教学与研究出版社,2013年版,由齐沪扬编写。4、中国现代文学作品选教材:《中国现代文学作品选》外语教学与研究出版社,2013年版,由陈思和编写。5、古代汉语教材:《古代汉语》北京大学出版社,2009年版,由王宁编写。6、写作教材:《写作》北京大学出版社,2013年版,由徐行言编写。7、中国现代文学作品选教材:《中国现代文学作品选》外语教学与研究出版社,2013年版,由陈思和编写。8、外国文学作品选教材:《外国文学作品选》高等教育出版社,2013年版,由刘建军编写。9、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论教材:《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》高等教育出版社,2018年版,本书编写组。教材:《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论自学考试学习读本》北京大学出版社,2018年版,由孙蚌珠、冯雅新编写。10、中国古代文学作品选教材:《中国古代文学作品选》外语教学与研究出版社,2013年版,由方智范编写。11、中国古代文学作品选教材:《中国古代文学作品选》外语教学与研究出版社,2012年版,由方智范编写。参考资料:北京教育考试院官网-关于公布北京市高等教育自学考试2019年考试安排及有关事项的通知自考用人教版教材可以吗自考教材有什么?自考用人教版教材可以吗自考那要看你是要考成教呢?还是自考。自考用人教版教材可以吗自考教材有什么?自考用人教版教材可以吗自考那要看你是要考成教呢?还是自考。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

教务老师,听见很多自考的同学在问自考教材pdf百度云下载相关问题,那么今天教务老师来告诉同学们这些问题的解答!求 自考公安信息学资料 网盘资源《自考公安信息学资料》百度网盘免费资源下载:提取码:y5cs复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦,如果资源不正确,或者版本不正确,欢迎追问自考教材那里有电子版的下呀现在网上还没有教材的电子版。有电子版的复习资料,把这些内容都背下来也可以及格的。英语和英语是各有两本书。英语和英语一共4本书。我报的电子商务专业。你呢?哪里可以下载自考教材?请问谁知道哪里可以下载到自考教材的电子书?以上就是全国地区自考教材服务网分享关于自考教材pdf百度云下载的全部内容,更多自考教材和自考历年真题及答案,自考视频网课,自考教材购买首页搜索科目代码即可,也可以咨询在线客服!自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

自考英语笔译教材电子版

英语翻译 二级笔译教材电子版: 二级笔译教材%20电子版。

1.考试结束60天之后,请关注翻译考试官网。

2.考试没有通过率限制,主要看翻译的水平,阅卷是全国统一进行的,评分标准是全国一致的,难度评价标准历年都是有连续性的。

3.翻译类似政府工作报告句子时,采用官方的严格按照中文行文翻译方式和采用美国国情咨文这样的美式风格翻译方式(行文更自由、更符合英语习惯),无论哪种方式,只要忠实于原文都能得分。

4.口译实务中如果语言流畅、用词到位可以得好分。数字不是最重要的,内容最重要,光有数字没有内容得不了分,而有内容,数字错了,可以酌情得分。

5.翻译考试2个科目必须同时达到合格标准。

6.自己作答的翻译忠于原文,没有漏译错译,语法正确,只要忠于原文而且完整,就能通过。

7.summary主要是要把该文的重点提出来,一般说听懂以后可以用自己的语言把它组织出来,如果要用原文也可以,但不要过于纠结于原文。

8.对于普通老百姓已经耳熟能详的专有名词可以缩译,比如说:WTO世贸组织,GDP国内生产总值等。

9.CATTI的试卷由来自翻译实践一线和外语院校的翻译专家(至少中级以上)阅卷。

今天教务老师给大家收集整理了自考教材12656电子版,自考教材电子版下载的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!请问,哪里有自考本科的电子教材下载?没有电子教材提供的现在都是纸质书本,不然人家怎么赚钱啊自考英语本科段的教材电子版这个除非是有人专门从事这个工作了,不然不会有这个电子版本的。跪求自考00249国际私法电子版教材?跪求自考00249国际私法 这个网站可以帮到你因为工作需要,需要大量自考教材电子版因为工作需要,请问哪里可以弄书店里可以买到正版书籍啊,都是指定的教材自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

自考商务英语翻译教材电子版下载

考生注意:1. 答案必须写在答卷上,写在问卷上无效。2. 考试时间150分钟。I. Multiple Choices (20 points, 2 points for each)1. It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.A. 在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。B. 不足为奇,全世界看到了汇率的回归,因此各国中央银行无需维持本币的汇价了。C. 此时此刻,世界各国又恢复了移动的交换比率,因此各国中央银行无需维持本币汇价。D. 在这种情况下,全世界又恢复了浮动交换率,这已不足为奇了,因此各国中央银行也就无需维持本币价格了。2.Assuming the laboratory tests go well, and you can quote us a competitive price, we would certainly be able to place more substantial orders on a regular basis.A. 假定实验室检验顺利,并且你的报价有竞争力,我们会大量向贵公司订货的。B. 若实验室检验合格,且你们给我们的报价具有竞争力,我们一定会定期大量订货的。C. 若实验室检验良好,且你们给出的报价具有竞争性,我们一定会定期定量订货的。D. 假定实验室发展良好,且你们的报价具有竞争力,我们一定会大量定期订货的。3.Chinese researchers have made a breakthrough in developing new materials for nickel-hydrogen batteries used in low temperatures, Inhaul reported.A. 中国研究者已经在开发新材料用于低温下使用的镍氢电池方面有了突破,据新华社报道。B. 新华社报道,中国科学家在从事新材料制造低温镍氢电池方面有了突破。C. 新华社报道,中国研究人员在开发利用新材料制造在低温下使用的镍氢电池方面已有了突破。D. 中国研究者在开发新材料制造低温镍氢电池有了重大突破,这是新华社报道的。4. Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.A. 自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。B. 20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。C. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。D. 中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。5.The financial information provided by an accounting system is needed by managerial decision makers to help them plan and control the activities of the economic entity.A. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理层决策人员制定计划和控制该经济实体的活动而言是不可或缺的。B. 金融信息是由会计系统提供,它对于管理决策者是必须的,能制订计划和提供经济活动。C. 会计系统提供的金融信息对于帮助管理决策者计划和控制经济部门非常重要。D. 金融信息由会计师提供,对于管理部门制定计划和控制经济部门非常重要。6.Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent .That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 失业在美国达5.25%,比以前认为的高一些,但问题不严重,虽没有充分就业。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 失业率在美国达5.25%,超出历届比率,但整体不严重。D. 1990年年中美国失业高达5.25%。比过去计划的比例高。没有达到充分就业。但这并不严重。7. Nations will usually produce and export those goods in which they have the greatest comparative advantage, and import those items in which they have the least comparative advantage.A. 国家将通常生产和出口那些产品,他们最有竞争力的,进口那些最无竞争力的产品。B. 国家通常生产出口最有竞争力产品,进口最无力竞争产品。C. 各国通常都生产和出口那些他们最具有比较优势的产品,而进口那些他们最不具备比较优势的产品。D. 各国将总是生产和出口那些最有竞争力产品,而往往进口最无力竞争产品。8.This contract is made by and between the buyers and the sellers, whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below.A. 本合同是在买方和卖方之间订立的,买方愿意买,卖方愿意卖,他们同意订立以下规定的条款。B. 这个合同是被买方和买方即它们之间订立的,买卖双方同意照下列条款订立合同内容。C. 本合同由买卖双方共同订立,并按照下列条款设定内容及买卖商品。D. 本合同由买卖双方订立,因此买卖双方同意按照下面规定的条款购买以下商品。 9.Multinational bank’s services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker’s acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲各国存款、提供贷款及援助债券。D. 跨国银行提供的服务如下:开立信用证、买卖外币、开立银行承兑、接受欧洲货币存储、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。10.Lucas film, for example, receives a percentage of the sales made by companies marketing Star War, thus Lucas film’s revenues increase with each additional toy that Parker Kenner’s sells in the United Kingdom.A. 举例来说,卢卡斯制片公司承担了影片《星球大战》的部分销售任务。因此该公司在英国的代理帕克肯勒公司每销售出一部拷贝,就能使该公司的收益增加。B. 举例来说,卢卡斯制片公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中按一定比例抽成,这样帕克肯勒公司在英国每销售一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入。C. 举例来说,卢卡斯制片公司通过比例抽成的办法让其他公司推销《星球大战》,这样帕克肯勒公司在英国每卖一部盗版牒就能使卢卡斯公司受益。D. 举例来说,卢卡斯电影公司通过其他公司推销《星球大战》的拷贝从销售额中抽成获益,这样帕克肯勒公司在英国每售出一部拷贝就能使卢卡斯公司增加收入.Ⅱ. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)11. Canton Fair 12. Discount for cash 13. Commission sale 14. CIF net15. Actual price 16. Beat the price down17. Decline an offer18. Initial payment19. Accessory risk20. Cargo in drum21. Bale packaging22. Master package23. Shipping advice24. over shipment25. Partials shipment26. Demand bill27. Aggregate amount28. Advising bank29. Amount in figures30. Circular creditⅢ. Translation Improvement from English to Chinese .For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided .Please write the whole of your improved version in the space provided. (20 points, 2 points for each)31. 原文:If a firm anticipates the future imposition of quotas, its strategy will be to gain as much market share as possible regardless of profitability. 译文:如果公司预计未来会对配额征税,该公司就会不考虑赢利性而是尽可能实施拓宽市场的策略。 改进的译文:32. 原文:The corporate charter also authorizes the corporation to issue and shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money. 译文:公司营业执照授权公司发行和销售股票,认购公司的所有权为公司筹措资金。 改进的译文:33. 原文:The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and descriptions required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract and which are contained or packed in the manner required by the contract. 译文:卖方交付的货物必须与合同所规定的数量、质量和描述一致,并按照合同的方式装箱或包装。 改进的译文:34. 原文:The financing of the sale often involves bills of exchange and documentary credits. 译文:商品销售的金融状况包括:汇票和跟单信用证。 改进的译文:35. 原文:Over the period from 1978 to 1996, many of the distortions and rigidities of the former central planning system were eliminated and market forces came to play an increasingly important role in economic decision making. 译文:自1978到1996年这段时间里,在中央计划经济体制下过去的扭曲和死板被抛弃了,市场力量在经济决策中起了越来越重要的作用. 改进的译文:36. 原文: All services in business —such as gift wrapping ,delivery ,and credit —have some amount of costs associated with them, and these costs must be covered by higher prices. 译文: 商业中所有的服务—--诸如礼品包装、送货以及帐----都有相应的成本,而这些成本要靠较高的价格来覆盖. 改进的译文:37. 原文: The United State systems work by means of a series of closely tabulated favors and obligations carefully doled out where they will do the most good. 译文:美国的制度是在一系列周密安排的恩惠和义务的基础上来运行的,而且施予恩惠和承担义务都必须以获取最大的利益为前提. 改进的译文:38. 原文:A developing economy with an impressive development plan requires large imports of capital goods, technology, raw materials and other inputs and consumer goods to carry out the plan effectively. 译文:一个具有宏伟发展计划的发展中国国家,为了有效地实施其发展计划,可能需要大量进口资本货物、技术、原材料,消费品和其它输入品。 改进的译文:39. 原文:International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs. 译文:国际贸易发生在一个国家没有足够的特定项目满足自己的需求。 改进的译文:40. 原文:A firm’s involvement in exporting products can range from a minimal commitment all the way to considering exports as necessary for the firm’s survival and growth. 译文:一个公司在产品出口中卷入各不相同,从最低程度的参与一直到将出口视为公司生存和发展必要条件的参与都会存在。 改进的译文: 改进的译文:Ⅳ. Business Letter Translation from English to Chinese (20 points)第一套试卷41. Dear Sirs, We have just bought from the producers a large quantity of high quality rugs and carpets at low prices. As you are one of our regular customers, we would like you to share in the excellent opportunities our purchase provides. We can offer you woolen carpets with traditional patterns in a variety of colors at prices ranging from $100 to $150 per square foot .These prices are 5% below current wholesale prices. This is an exceptional opportunity for you to buy a stock of high quality products at prices we cannot repeat and we hope you will take full advantage of it. If you are interested, please contact our representative in Shanghai, not later than next Friday, March of 6th. Sincerely yours,

搜外语下载中心 上面四级六级雅思托福考研 商务英语资料非常全面都是免费下载的望采纳~

今天教务老师给大家收集整理了自考英语专业的教材,自考英语专业教材全是英文的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!请教自考本科段英语专业指定教材《英美文学选读(英语专业本科段)/全国高等教育自学考试指定教材》本回答由网友推荐成人自考本科商务英语都有哪些书《商务英语阅读》《商务英语写作》《商务英语听说》《高级英语》《英语写作》《国际贸易实务》参加自考的第一步是要去当地教育考试院报名。有些地方要先在当地教育考试院网进行报名,再到当地教育考试院自考办的现场点确认。自考中所需的某门考试课程的教材是指定的,一般在报名的地方预订或购买教材。也可以去别的地方购买自考教材,在当地省级教育考试院网上是有教材信息发布的。成人自考本科商务英语方法:1、态度要认真。在做题过程中遇到不认识的单词和词组不要怕麻烦,一定要认真总结下来并查出与之相关的用法,然后记忆。开始可能会遇到相当大的困难,但只要坚持两周,就会发现进步了很多。2、虽然2004年以前的真题是老题型,但是里面的单项选择也就是词汇题是必须要看的,而且要把历年真题的词汇题中不认识的单词一一记录并查字典。只要认真按照这个去做了,相信一段时间内词量汇一定会倍增。自考英语专业专科口语考试,面试问题及如何复习,我考了两次,未过?给你找了本英语口试方面的书,《跟我走进英语口试考场(附光盘) 》内容简介:如果您打算参加大学英语口语考试并且一举成功,那么,建议您使用本书进行考前训练。无论是实用语言在考试现场交际表达的运用准备,还是心理上的准备,它都为您提供了大量丰富的素材及对策,远远超过您花钱去参加一个月培训班的价值。通过本书,您能窥视一个口试全过程的考场:考试的形式、考官提问的内容、考生所参加的活动、考生巧妙应付考官的提问和能言善辩的技巧等等。无论从这本书的主题和内容,还是从编写体例来看,它都是一本绝无仅有的实用的英语口试指南。 本书适用于参加各种英语口试或入学以及去外资企业求职面试的学生。本书另赠CD光盘一张。本书的网址:现在的英语专业用什么教材?以上就是今天分享关于自考英语专业的教材,自考英语专业教材全是英文的全部内容,更多自考历年真题及答案,自考视频网课,自考教材可以首页搜索科目购买哦,可以咨询在线客服!自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

05355商务英语翻译试卷第1套I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture.A. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。B. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏和损害。C. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。D. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏。2. This contract is entered into as of the seventh day of March, 2002, by and between Lonk Co. Ltd., a corporation organized under the laws of the United States of America (hereinafter called the "Purchaser"), and Wingo Co. Group, a corporation organized under the laws of the People’s Republic of China ( hereinafter called the "Seller"). A. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]订立。B. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]之间于2002年3月7日订立。C. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]之间于2002年3月7日订立。D. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]订立。3. Multinational bank's services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker's acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。D. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。4. Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of US$30,000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time. A. 卖方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30000美元,以便卖方及时提取款项。B. 卖方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30000美元,以便买方及时提取款项。C. 买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款共计30000美元,以便卖方可以及时提取该笔货款。D. 买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款30000美元,以便卖方可以及时提取该笔货款。5. China’s compliance with an intellectual-property accord is seen as a keen test of its sincerity in abiding by WTO rules.A. 能否遵守国际知识产权协议视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的监测手段。 B. 能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。C. 能否遵守国际知识产权协议已经视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。D. 能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的监测手段。 6. The new prosperity may represent a long, sustained plateau of brisk demand, plentiful jobs, and increased living standards.A. 新的繁荣表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业机会,生活水平也得到了改善。B. 新的繁荣可能表现为持续时间较长的旺盛需求、大量的就业机会,生活水平也得到了提高。C. 新的繁荣表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业机会,生活水平也得到了提高。D. 新的繁荣表现为一段持续时间较长的旺盛需求、大量就业机会,生活水平也得到了改善。 7. Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this bill of lading with reference to the validity of the insurance upon their goods. A. 承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。 B. 承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件。C. 托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件。D. 托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。8. The seller must supply the goods in conformity with the contract of sale, together with such evidence of conformity as may be required by the contract. A. 卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。B. 卖方有责任供应符合买卖所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。C. 卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。D. 卖方有责任供应符合买卖所规定的货物,如另有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。9. The home of your dreams awaits you behind this door. Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the world’s most elegant residences. A. 打开门,等候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。B. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间领地,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。C. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住处供您选择。D. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。10. Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent. That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往充分就业的标准比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 1990年年中美国的失业率近5.25%。以往充分就业的标准比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。D. 1990年年中美国的失业率近5.25%。以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。II. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. unfavorable balance of trade 2. bank portfolio 3. housing mortgages 4. barter trade 5. bills and forms 6. fiscal year 7. cargo insurance 8. carrying vessel 9. clean payment credit 10. clearance sale 11. accounting systems 12. comparative advantage 13. economic incentives 14. financial statements 15. bills of exchange 16. captioned goods 17. floating policy 18. international specialization 19. straight B/L 20. under separate cover III. Translation Improvement from English to Chinese. For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided. Please underline the error or errors, and then write the whole of your improved version in the space provided below. (20 points, 2 points for each)1. 原文:Commercial business is very profitable, and most radio and TV stations depend on the income.译文:商事很赚钱,大部分电台和电视台都靠这部分收入而生存。改进译文:广告是很赚钱的生意,大部分电台和电视台都靠广告费收入而生存2. 原文:Worry about the possibility of less severe, but still debilitating, recessions persisted, however. 译文:然而,关于会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退的担心仍然持续着。改进的译文:然而,人们仍然担心会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退。3. 原文:Without prejudice to any rights which exist under the applicable laws or under the Subcontract, the Contractor shall be entitled to withhold or defer payment of all or part of any sums otherwise due by the Contractor to the Subcontractor.译文:承包商依据适当的法律或分包合同在对拥有的任何权力不带成见的条件下,应该有权扣留或暂缓支付在不同情况下应由承包商支付给分包商的任何全部或部分金额。改进的译文:在不影响按适用法律或分包合同享有任何权利的情况下,承包商有权扣留或暂缓支付承包商应付给分包商的全部或部分到期金额。4. 原文:Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created. 译文:商务指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过它们利润和经济盈余将被创造。改进的译文:商务是指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过这些活动能创造利润和经济盈余。5. 原文:Dickerson is an international marketing company specializing in fertilizers, chemicals, cocoa, pesticides, coal, agricultural products and many others.译文:狄格森公司是一家国际营销公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农产品以及许多其他产品。改进的译文:狄格森公司是一家国际贸易公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农产品以及许多其他产品6. 原文:We regret the four of the items enquired for in your Fax are unfortunately not available for export.译文:很遗憾,贵方传真所询商品有4项无货可供。改进的译文:很遗憾,贵方传真所询的4项商品均无货可供。7. 原文:Without making foreign direct investment commitments, firms can engage in international business through exporting and importing, licensing of non-affiliated foreign firms, sale of technology, foreign management contracts, and selling turnkey projects. 译文:若没有来自国外的直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。改进的译文:若没有对国外进行直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。8. 原文:The purpose of engineering is to create useful goods, to make them better, cheaper and more abundant. 译文:工程的目的是要创造有用的物品,使它们更好、更便宜、更充足。改进的译文:工程的目的是要创造有用的物品,使其质量更好、价格更便宜、数量更充足。9. 原文:It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.译文:那时,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。改进的译文:在这种情况下, 世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。10. 原文:The Contract is in octuplicate, four in the Chinese language and four in the English language.译文:本合同一式8份,中文4份,英文4份。改进的译文:本合同一式8份,中英文版本各4份。IV. Business letter Translation from English to Chinese (20 points)SUNRISE GARMENT COMPANY25 Dongfeng Boulevard, Tianjin 300026 P.R.C.June 22, 2000Ms. Margaret ZengerDirector, Purchasing DivisionPan America Farment, Inc.529 Randaph DriveNew Orleans, Louisiana 70167USADear Ms. Zenger;Thank you for your enquiry of June 5. We are pleased to know that you are interested in our raincoats.Our Rainbow range is popular not only because of its light weight but also because the material used has been specially treated to prevent excessive condensation on the inside surface.For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:100 Rainbow coats, men's, medium at $ 6.00 each $600.00100 Rainbow coats, men's, small at $ 5.50 each $550.00100 Rainbow coats, women's, medium at $ 5.00 each $500.00100 Rainbow coats, women’s, small at $ 4.50 each $450.00 $2,100.00Less 10 percent trade discount $210.00FOB Xingang Tianjin $1,890.00Freight $69.00Insurance $14.50 $1,973.50We will ship your order within three or four weeks after receiving it.We feel you may be interested in some of our other products and enclose a descriptive booklet for your reference.We look forward to receiving your order.Sincerely,Yi YuanSales ManagerV. Contract translation from English to Chinese (20 points)Any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this Agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyond the control of the party affected, including, but without limiting the generality of the forgoing, acts of governmental authority, acts of god, strikes or concerted acts of workmen, fires, floods, explosions, wars, riots, storms, earth¬quakes, accidents, acts of a public enemy, rebellion, insurrection, sabotage, epidemic, quarantine restrictions, shortages of labour, materials or supplies, failures by contractors or subcontractors, transportation embargoes, failures or delays in transportation, rules, regulations, orders or directives of any government or any state, subdivision, agency or instrumentality thereof or the order of any court of competent jurisdiction.参考译文:本协议任何一方未能履行基本协议规定的义务或有所延误,如果是由于发生该方无法控制的事件所造成的,则在此范围内不构成对本协议的违反,也不得引起任何赔偿损失的要求。这类事件在不局限于上述一般概念的前提下包括:政府的行为,自然界的行为,工人罢工或联合行动、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、风暴、地震、事故,社会公敌的行为,叛乱,起义,破坏,传染病,隔离控制,劳动力、原材料或物资短缺,承包者或分包者未履约,禁运、运输方面未能履约或延误,任何政府或国家、下属各部门、机构或组织的条例、规定、命令或指示,任何有管辖权的法院的命令商务英语翻译第1套 答案和参考译文VI. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. A 2. C 3. B 4. C 5. B6. B 7. D 8. A 9. D 10. BVII. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. unfavorable balance of trade 贸易逆差2. bank portfolio 银行资产3. housing mortgages 住房按揭 4. barter trade 易货贸易5. bills and forms 单据与表格6. fiscal year 财政年度7. cargo insurance 货物保险8. carrying vessel 装货船只9. clean payment credit光票付款信用证10. clearance sale 清仓削价销售11. accounting systems 会计制度12. comparative advantage 比较优势13. economic incentives 经济动机14. financial statements 财务报表,财务决算,财政决算15. bills of exchange 汇票16. captioned goods 标题/上述货物17. floating policy 统保单18. international specialization 国际分工19. straight B/L 记名提单20. under separate cover 另函

英语翻译自学考试教材电子版下载

今天教务老师给大家收集整理了03709自考教材电子书,自考教材电子书下载的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!(高分)求最新自考英语本科教材现代英语语法-自学考试指定教材同步配套题解(天一自考通)作者:张冬梅出版社:光明日报出版社出版日期:2005年9月页数:427装帧:平装开本:32版次:2商品编号:1167060ISBN:780145450建议你还是去学生书店买吧,有打折的。自考办没有优惠,网上可信度还不是很高。考试内容肯定都来自书上的。课程代码课程名称教材名称出版社版本作者00087英语翻译英汉翻译教程外语教学与研究出版社1999年版庄绎传00600高级英语高级英语外语教学与研究出版社2000年版王家湘张中载00603英语写作英语写作辽宁大学出版社1999年版杨俊峰00604英美文学选读英美文学选读外语教学与研究出版社1999年版张伯香00795综合英语综合英语外语教学与研究出版社2000年版徐克容00831英语语法现代英语语法外语教学与研究出版社2000年版李基安00832英语词汇学英语词汇学外语教学与研究出版社1999年版张维友00839第二外语大学俄语简明教程高等教育出版社1995年版张宝岑钱晓惠00840第二外语初级日语\初级日语教与学北京大学出版社2006年版\2007年版赵华敏00841第二外语简明法语教程商务印书馆1990/1年版孙辉00842第二外语新编大学德语外语教学与研究出版社2002年版朱建华03708中国近现代史纲要中国近现代史纲要2008年版王顺生李捷03709马克思主义基本原理概论马克思主义基本原理概论2008年版卫兴华赵家祥10014水平考试水平考试自学辅导航空工业出版社2006年版余志远10015水平考试英语听力上、下册外语教学与研究出版社1999年版何其莘王敏金利民夏玉和10016水平考试英语口语自学教程外语教学与研究出版社95年版96年版余志远10017欧洲文化入门欧洲文化入门外语教学与研究出版社1992年版王佐良祝珏李品伟高厚10064口译与听力现代汉译英口译教程外语教学与研究出版社2004年版吴冰10065口译与听力英语高级听力外语教学与研究出版社1992年版何其莘王敏金利民俞涓求问北京师范大学汉语言文学自考科目考试科目有文学概论、思想道德修养与法律基础、现代汉语、中国现代文学作品选、古代汉语、写作、中国当代文学作品选、外国文学作品选、毛泽东思想和中国特色社会注意理论体系概论、中国古代文学作品选、中国古代文学作品选。以笔试的形式考,10月19号~20号考。北京的成人自考有个官方网站:北京教育考试院,成考的所有问题都可以在上面找到答案,会有工作人员在线解答。一、以下是北京成人自考的报考时间:二、以下是成人自考北京师范大学汉语言文学的每一个科目与其具体考试时间:三、以下是成人自考北京师范大学汉语言文学的每一科考试所需要用到的教材:1、文学概论教材:《文学概论》北京大学出版社,2018年版,由王小川编写。2、思想道德修养与法律基础教材:《思想道德修养与法律基础自学考试学习读本》高等教育出版社,2018年版,由刘瑞复、左鹏编写。3、现代汉语教材:《现代汉语》外语教学与研究出版社,2013年版,由齐沪扬编写。4、中国现代文学作品选教材:《中国现代文学作品选》外语教学与研究出版社,2013年版,由陈思和编写。5、古代汉语教材:《古代汉语》北京大学出版社,2009年版,由王宁编写。6、写作教材:《写作》北京大学出版社,2013年版,由徐行言编写。7、中国现代文学作品选教材:《中国现代文学作品选》外语教学与研究出版社,2013年版,由陈思和编写。8、外国文学作品选教材:《外国文学作品选》高等教育出版社,2013年版,由刘建军编写。9、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论教材:《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》高等教育出版社,2018年版,本书编写组。教材:《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论自学考试学习读本》北京大学出版社,2018年版,由孙蚌珠、冯雅新编写。10、中国古代文学作品选教材:《中国古代文学作品选》外语教学与研究出版社,2013年版,由方智范编写。11、中国古代文学作品选教材:《中国古代文学作品选》外语教学与研究出版社,2012年版,由方智范编写。参考资料:北京教育考试院官网-关于公布北京市高等教育自学考试2019年考试安排及有关事项的通知自考用人教版教材可以吗自考教材有什么?自考用人教版教材可以吗自考那要看你是要考成教呢?还是自考。自考用人教版教材可以吗自考教材有什么?自考用人教版教材可以吗自考那要看你是要考成教呢?还是自考。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

《大学英语自学教程上册课本》百度网盘pdf最新全集下载:链接:

大学英语四级翻译特训.mobi

链接: 

  •   索引序列
  •   自考英语笔译教材电子版下载
  •   英语翻译自考教材电子版下载
  •   自考英语笔译教材电子版
  •   自考商务英语翻译教材电子版下载
  •   英语翻译自学考试教材电子版下载
  •   返回顶部

自考地区