自考问答 自考本科自考百科
自考问答 > 自考百科 > 自考新规定英语翻译题库

自考新规定英语翻译题库

发布时间:

自考新规定英语翻译题库

发布时间:

自考新规定英语翻译题库

05355商务英语翻译试卷第1套I. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. Rising damp, if not treated effectively, could in time cause extensive damage to the structure of your home, ruin decoration and furniture.A. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。B. 如果处理不当,墙内潮气最终可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏和损害。C. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构造成大面积破坏,毁掉装修和家具。D. 如果处理不当,墙内的潮湿气体准时可能会对房屋的结构、装修以及家具造成大面积破坏。2. This contract is entered into as of the seventh day of March, 2002, by and between Lonk Co. Ltd., a corporation organized under the laws of the United States of America (hereinafter called the "Purchaser"), and Wingo Co. Group, a corporation organized under the laws of the People’s Republic of China ( hereinafter called the "Seller"). A. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]订立。B. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称甲方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称乙方]之间于2002年3月7日订立。C. 本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]之间于2002年3月7日订立。D. 2002年3月7日,本合同由依照美国法律成立的龙科有限公司[以下简称买方]和依照中华人民共和国法律成立的文果集团公司[以下简称卖方]订立。3. Multinational bank's services include issuing letter of credit, buying and selling foreign exchange, issuing banker's acceptances, accepting Eurocurrency deposits, making Eurocurrency loans, and assisting in the marketing of Eurobonds.A. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。B. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。C. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开立银行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行欧洲货币债券。D. 跨国银行提供的服务包括开立信用证、买卖外汇、开证行承兑、接受欧洲货币储存、提供欧洲货币贷款以及发行推销欧洲货币债券。4. Within 30 days after the signing and coming into effect of this contract, the Buyer shall proceed to pay the price for the goods to the Seller by opening an irrevocable L/C for the full amount of US$30,000 in favor of the Seller through a bank at export point so that the Seller may draw the sum in due time. A. 卖方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30000美元,以便卖方及时提取款项。B. 卖方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款计30000美元,以便买方及时提取款项。C. 买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口地银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款共计30000美元,以便卖方可以及时提取该笔货款。D. 买方须于本合同签字并生效后三十天内通过出口银行开立以卖方为收益人的不可撤销信用证支付全部货款30000美元,以便卖方可以及时提取该笔货款。5. China’s compliance with an intellectual-property accord is seen as a keen test of its sincerity in abiding by WTO rules.A. 能否遵守国际知识产权协议视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的监测手段。 B. 能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。C. 能否遵守国际知识产权协议已经视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的试金石。D. 能否遵守国际知识产权协议,被视为检验中国有无诚意遵守世界贸易组织规则的监测手段。 6. The new prosperity may represent a long, sustained plateau of brisk demand, plentiful jobs, and increased living standards.A. 新的繁荣表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业机会,生活水平也得到了改善。B. 新的繁荣可能表现为持续时间较长的旺盛需求、大量的就业机会,生活水平也得到了提高。C. 新的繁荣表现为一段时间持续较长的旺盛的需求、大量就业机会,生活水平也得到了提高。D. 新的繁荣表现为一段持续时间较长的旺盛需求、大量就业机会,生活水平也得到了改善。 7. Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this bill of lading with reference to the validity of the insurance upon their goods. A. 承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。 B. 承运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件。C. 托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的例外和条件。D. 托运人必须特别注意本提单内与货物保险效力有关的免责事项和条件。8. The seller must supply the goods in conformity with the contract of sale, together with such evidence of conformity as may be required by the contract. A. 卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。B. 卖方有责任供应符合买卖所规定的货物,如合同有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。C. 卖方有责任供应符合买卖合同所规定的货物,如有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。D. 卖方有责任供应符合买卖所规定的货物,如另有规定,尚须提供货物符合合同的要求的凭证。9. The home of your dreams awaits you behind this door. Whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the world’s most elegant residences. A. 打开门,等候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。B. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间领地,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。C. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住处供您选择。D. 打开门,恭候着您的就是梦寐以求的家。无论您企盼的是一座乡间宅第,抑或是一间摩天大楼的顶屋,翻开下面几页就可以看到世界上最高雅的住宅供您选择。10. Unemployment in America (as of mid-1990) was running near 5.25 percent. That is somewhat higher than used to be considered full employment, but it is not a serious figure in the aggregate.A. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往充分就业的标准比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。B. 1990年年中美国的失业率近5.25%。按以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。C. 1990年年中美国的失业率近5.25%。以往充分就业的标准比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。D. 1990年年中美国的失业率近5.25%。以往的标准,这个比例偏高,没有达到充分就业。但就整体来说问题并不严重。II. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. unfavorable balance of trade 2. bank portfolio 3. housing mortgages 4. barter trade 5. bills and forms 6. fiscal year 7. cargo insurance 8. carrying vessel 9. clean payment credit 10. clearance sale 11. accounting systems 12. comparative advantage 13. economic incentives 14. financial statements 15. bills of exchange 16. captioned goods 17. floating policy 18. international specialization 19. straight B/L 20. under separate cover III. Translation Improvement from English to Chinese. For each English sentence, there is one or more errors in the translation provided. Please underline the error or errors, and then write the whole of your improved version in the space provided below. (20 points, 2 points for each)1. 原文:Commercial business is very profitable, and most radio and TV stations depend on the income.译文:商事很赚钱,大部分电台和电视台都靠这部分收入而生存。改进译文:广告是很赚钱的生意,大部分电台和电视台都靠广告费收入而生存2. 原文:Worry about the possibility of less severe, but still debilitating, recessions persisted, however. 译文:然而,关于会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退的担心仍然持续着。改进的译文:然而,人们仍然担心会出现虽不那么严重但仍能使经济疲软的衰退。3. 原文:Without prejudice to any rights which exist under the applicable laws or under the Subcontract, the Contractor shall be entitled to withhold or defer payment of all or part of any sums otherwise due by the Contractor to the Subcontractor.译文:承包商依据适当的法律或分包合同在对拥有的任何权力不带成见的条件下,应该有权扣留或暂缓支付在不同情况下应由承包商支付给分包商的任何全部或部分金额。改进的译文:在不影响按适用法律或分包合同享有任何权利的情况下,承包商有权扣留或暂缓支付承包商应付给分包商的全部或部分到期金额。4. 原文:Business is a combination of all these activities: production, distribution and sale, through which profit or economic surplus will be created. 译文:商务指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过它们利润和经济盈余将被创造。改进的译文:商务是指生产、分配、销售等一切活动的组合,通过这些活动能创造利润和经济盈余。5. 原文:Dickerson is an international marketing company specializing in fertilizers, chemicals, cocoa, pesticides, coal, agricultural products and many others.译文:狄格森公司是一家国际营销公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农产品以及许多其他产品。改进的译文:狄格森公司是一家国际贸易公司,专营化肥、化工产品、可可、杀虫剂、煤炭、农产品以及许多其他产品6. 原文:We regret the four of the items enquired for in your Fax are unfortunately not available for export.译文:很遗憾,贵方传真所询商品有4项无货可供。改进的译文:很遗憾,贵方传真所询的4项商品均无货可供。7. 原文:Without making foreign direct investment commitments, firms can engage in international business through exporting and importing, licensing of non-affiliated foreign firms, sale of technology, foreign management contracts, and selling turnkey projects. 译文:若没有来自国外的直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。改进的译文:若没有对国外进行直接投资,公司也可以通过出口和进口、非分支机构国外公司的许可、技术销售、国外管理合同以及销售由承包商完全承包的工程等方式来从事国际商务活动。8. 原文:The purpose of engineering is to create useful goods, to make them better, cheaper and more abundant. 译文:工程的目的是要创造有用的物品,使它们更好、更便宜、更充足。改进的译文:工程的目的是要创造有用的物品,使其质量更好、价格更便宜、数量更充足。9. 原文:It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.译文:那时,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。改进的译文:在这种情况下, 世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了,各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。10. 原文:The Contract is in octuplicate, four in the Chinese language and four in the English language.译文:本合同一式8份,中文4份,英文4份。改进的译文:本合同一式8份,中英文版本各4份。IV. Business letter Translation from English to Chinese (20 points)SUNRISE GARMENT COMPANY25 Dongfeng Boulevard, Tianjin 300026 P.R.C.June 22, 2000Ms. Margaret ZengerDirector, Purchasing DivisionPan America Farment, Inc.529 Randaph DriveNew Orleans, Louisiana 70167USADear Ms. Zenger;Thank you for your enquiry of June 5. We are pleased to know that you are interested in our raincoats.Our Rainbow range is popular not only because of its light weight but also because the material used has been specially treated to prevent excessive condensation on the inside surface.For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:100 Rainbow coats, men's, medium at $ 6.00 each $600.00100 Rainbow coats, men's, small at $ 5.50 each $550.00100 Rainbow coats, women's, medium at $ 5.00 each $500.00100 Rainbow coats, women’s, small at $ 4.50 each $450.00 $2,100.00Less 10 percent trade discount $210.00FOB Xingang Tianjin $1,890.00Freight $69.00Insurance $14.50 $1,973.50We will ship your order within three or four weeks after receiving it.We feel you may be interested in some of our other products and enclose a descriptive booklet for your reference.We look forward to receiving your order.Sincerely,Yi YuanSales ManagerV. Contract translation from English to Chinese (20 points)Any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this Agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyond the control of the party affected, including, but without limiting the generality of the forgoing, acts of governmental authority, acts of god, strikes or concerted acts of workmen, fires, floods, explosions, wars, riots, storms, earth¬quakes, accidents, acts of a public enemy, rebellion, insurrection, sabotage, epidemic, quarantine restrictions, shortages of labour, materials or supplies, failures by contractors or subcontractors, transportation embargoes, failures or delays in transportation, rules, regulations, orders or directives of any government or any state, subdivision, agency or instrumentality thereof or the order of any court of competent jurisdiction.参考译文:本协议任何一方未能履行基本协议规定的义务或有所延误,如果是由于发生该方无法控制的事件所造成的,则在此范围内不构成对本协议的违反,也不得引起任何赔偿损失的要求。这类事件在不局限于上述一般概念的前提下包括:政府的行为,自然界的行为,工人罢工或联合行动、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、风暴、地震、事故,社会公敌的行为,叛乱,起义,破坏,传染病,隔离控制,劳动力、原材料或物资短缺,承包者或分包者未履约,禁运、运输方面未能履约或延误,任何政府或国家、下属各部门、机构或组织的条例、规定、命令或指示,任何有管辖权的法院的命令商务英语翻译第1套 答案和参考译文VI. Multiple Choice (20 points, 2 points for each)1. A 2. C 3. B 4. C 5. B6. B 7. D 8. A 9. D 10. BVII. Phrase Translation from English to Chinese (20 points, 1 point for each)1. unfavorable balance of trade 贸易逆差2. bank portfolio 银行资产3. housing mortgages 住房按揭 4. barter trade 易货贸易5. bills and forms 单据与表格6. fiscal year 财政年度7. cargo insurance 货物保险8. carrying vessel 装货船只9. clean payment credit光票付款信用证10. clearance sale 清仓削价销售11. accounting systems 会计制度12. comparative advantage 比较优势13. economic incentives 经济动机14. financial statements 财务报表,财务决算,财政决算15. bills of exchange 汇票16. captioned goods 标题/上述货物17. floating policy 统保单18. international specialization 国际分工19. straight B/L 记名提单20. under separate cover 另函

Food industry accounted for 10 percent, accounting for 5% of the business, generally I do not recall the past years,1.the food ..... put the 5 %....2.the food ...... putting the 5 %..... election which,Asked by: defeated strongman - a probationary periodThanks

楼主现在有资料了吗,我也在找

自考新规定英语翻译题

今天教务老师给大家收集整理了英语二自考教材翻译题型,2015英语二新题型翻译的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!自考本科中的英语2难吗?有一定难度,自考英语二应该与大专的英语水平相当,比大学英语四级稍微简单一些。英语二是自考本科必考的科目,只有通过英语二才能拿到学位证书。自考需要很好很强大的自学能力和理解能力,需要很强悍的毅力,自考有主考院校,不是像高考一样,主要院校是固定的,是发给你毕业证的学校。考试要求:1、是词汇约3800个(其中中学阶段所学词汇1600个),词组约750个,阅读量为50000余词。2、是对语法的整个体系(词法和句法)有比较清晰的概念,掌握词形变化规则,了解词和词组在句子中的作用、句子和分句的结构和功能并能在阅读和汉译英中实际运用。3、是阅读能力上要求能读懂与所学教材最后一册课文难易程度相当的一般性材料。阅读生词不超过总词数3%的材料,阅读速度要达到70词/分钟,理解正确率在70%以上。4、是能把结构不太复杂的句子译成英语。5、是虽没有听力和写作,但是有专门的语法和词汇题型。考试题型:英语二满分为100分,题型有:阅读判断、阅读选择、概括段落大意及补全句子、填句补文、填词补文、完形补文和短文写作,共七个大题。1、阅读判断阅读判断是试卷的第一题,会给你一个短文,根据文章内容对每个句子做出判断。做这个题目的重点是抓住关键词,根据文章内容作为答题依据。2、阅读选择阅读选择不是简单的判断对错,而是从4个选项中挑选出最佳选项,这种属于细节题。3、概括段落大意及补全句子概括段落大意是根据段落的意思,选择符合句意的词语。其中要非常注意段落的主题,做题时可先快速浏览一下文章,大致清楚文章讲的主旨是什么,再看选项。补全句子是需要从六个选项中选择五个选项填入对应句子,将其补全。这个的考点其实也非常固定化,一般是六种。4、填句补文这个是将六个句子选项填入短文中的五处空白从而让短文恢复原貌。尤其要注意空格前后的信息和关键词。即使读不懂文章,也要能看懂特殊的关联词,搞清楚带有转承关系的句子以及特殊标点的句子。5、填词补文这个题型对大家的词汇量要求比较高,尤其是词性的把握。最好在做题前先分析每一填空所需词汇的词性,到底是名词、动词、形容词还是副词,哪怕你看不懂文章也可以帮你快速排除错误答案。6、完形补文这个很像完形填空,根据上下文,填写单词的正确形式,进而补全文章,这里就涉及到语法知识了,如果语法薄弱的话,需要具体补一补了。7、短文写作作文写作字数一般要求在100词左右。根据指定的话题完成写作任务。要想作文得高分,考前大量作文模版的背诵是必不可少了。2016自考英语二有哪些题型,分值多少?2016自考英语二有以下题型:选择题非选择题。扩展资料:参加全国高等教育自学考试,且选择的是英语专业,简称为自考英语。本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。考生可以到市、县(区)自学考试办公室指定报名报考点报名报考,也可通过互联网或电话报名报考。首次参加自学考试的新生须先办理报名手续,然后才可办理报考手续。旧生在每次考试前只须按规定时间办理报考手续。四川2014年一月自考英语2有哪些题型?四川2014年一月自考英自考英语二,从去年改版后,出现两种版本的全国卷,一种是有单词拼写和英译汉,一种是没有单词拼写但是有作文。原自考英语考试题型:1、单项选择题10题,10分2、阅读理解15题,30分3、完形填空10题,10分4、词形变换20题,10分5、汉译英5题,15分6、英译汉1题,15分2013年10月自考英语题型调整为1、阅读判断10题,10分该项实则为判断题,正确选A,错误选B,没有提及选C,所以永远没有D选项哦2、阅读理解5题,10分该项大家都很熟悉,但较之以往考试,分值大大降低3、概况段落大意和补全句子10题,10分4、填句补文5题,10分5、填词补文10题,15分6、完型补文10题,15分,相当于之前的完形填空7、作文30分山东自考英语二课文翻译打开手机浏览器,输入爱问手机版地址在页面上就可以看见爱问知识人手机版的链接。点击进入后,使用您在爱问知识人的用户名和密码,就可以登录并提交问题和回答了。您也可以在手机浏览器地址栏直接输入进入爱问知识人手机版。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

全国2006年7月高等教育自学考试 英语翻译试题 课程代码:00087 (请将答案填在答题纸相应位置上) 一、 单项选择题 (本大题共15小题,每小题2分,共30分) (一)本部分共有10小题,在每小题列出的四个备选项中只有一个在意义和表达方面与原文最接近,选择译文。错选、多选或未选均无分。(20分) 1. Tombs and temples of ancient Egypt follow the Nile well into Sudan. A. 古埃及的坟墓和寺庙跟随着尼罗河一直到苏丹。 B. 古埃及的坟墓和寺庙很好地跟随着尼罗河,然后进入苏丹。 C. 尼罗河沿岸直到苏丹境内很远的地方,到处可以见到古埃及的坟墓和寺庙。 D. 从尼罗河到苏丹,有许多古埃及的坟墓和寺庙。 2. Anger and bitterness had preyed upon me continually for weeks and a deep languor had succeeded this passionate struggle. A. 愤怒和痛苦接连几个星期折磨着我,一种深深的无力战胜了这种激烈的斗争。 B. 几个星期以来,我又气又恨,感到非常痛苦,这种感情上的激烈斗争过去之后,我感到浑身无力。 C. 愤怒和辛酸折磨着我,已经有好几个星期了,经过激烈的挣扎,我感到浑身无力。 D. 我又气又痛苦,接连几个星期都这样。这种激烈的挣扎把我折磨得一点力气都没有。 3. It was an old woman, tall and shapely still, though withered by time, on whom his eyes fell when he stopped and turned. A. 这是一个老妇女,虽然受时间的折磨显得有些憔悴,仍然个子高挑,身材匀称,当他停下转身时,目光落在她身上。 B. 他站住,转过身,定睛一看,是个年迈的妇女,她虽然受时间的煎熬显得有些憔悴,仍然身材高挑,一副好模样。 C. 他站住,转过身,定睛一看,是一个虽然受时间的折磨显得有些憔悴,仍然身材高挑,一副好模样的年迈的妇女。 D. 这是一个个子高挑,身材匀称的老妇女,但受时间的折磨显得有些憔悴,当他停下转身时,他看到了她。 4. I remember my childhood names for grasses and secret flowers. A. 我记得儿时的名字、小草和秘密的小花。 B. 我记得在我儿时,我的名字是以小草和隐藏的小花命名的。 C. 我记得儿时给各种小草和隐蔽的小花取的名字。 D. 我记得童年时给各种小草起的名字和一些隐蔽的小花。 5. Never have I heard American music played better in a foreign land. A. 我从未听说过美国音乐在国外比国内要演奏得好。 B. 我在国外时,从未听到美国音乐比现在还要演奏得好。 C. 我从未听到过美国音乐在国外演奏得比这更好的。 D. 我在国外从未听到过演奏得这么好的美国音乐。 6. 他在中国旅游过的地方,除了泰山以外,都是我没有到过的! A. In China, he has been to many places which I have never visited, with the exception of Mount Tai. B. He had gone to many places in China, which I had never been to except Mount Tai. C. The many places he has been to in China are what I haven’t been to apart from Mount Tai. D. I have been to Mount Tai. But I haven’t been to many places which he has been to in China. 7. 回家的感觉真好,可以吃到妈妈亲手做的家乡菜。 A. I feel good to be at home. I can eat the hometown dishes my mom makes. B. I feel so nice back home that I could eat the home dishes made by my mom. C. It feels great to be home. I can enjoy the local dishes my mom makes. D. The feeling of going back home was really great. I can enjoy the taste of my hometown dishes cooked by mother. 8. 中国从美国的进口额,1978年为9亿美元,到1982年增加到近30亿美元。 A. China’s imports from America were $900 million in 1978 and then it rose by $ 3 billion in 1982. B. America’s imports from China jumped from $900 million in 1978 to $ 3 billion in 1982. C. China’s imports from America amounted from $900 million in 1978 to $ 3 billion in 1982. D. China’s imports from the US rose from $900 million in 1978 to $ 3 billion in 1982. 9. 中国有12亿多人口,陆地自然资源人均占有量低于世界平均水平。 A. China has a population of more than 1.2 billion, and its land natural resources per capita are lower than the world’s average. B. China’s population is 1.2 billion and the natural resources on the land per head are lower than the world’s average level. C. The 1.2 billion people in China have lower land natural resources than in the world each. D. The land natural resources 1.2 billion Chinese have are less than the world has. 10. 最近天气暖和了,有不少人想趁周末出去走走。 A. It is getting warm these days. Many people want to go out for a walk on the weekend. B. It has been getting warmer these days. Many people like to take a short trip on the weekend. C. Recently the weather is becoming warm. Quite a few people want to go out to walk during the weekend. D. As the climate is becoming warmer and warmer, some people want to have a walk in the weekend. (二) 本部分共有5小题,在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,选择答案完成句子。 错选、多选或未选均无分。(10分) 11. 对初学者来说,翻译的标准是 A.忠实 B.文雅 C.传神 D.忠实和通顺 12._______不喜欢重复,如果在一句话里或相连的几句话里需要重复某个词语,则用_______来代替,或以其他手段来避免重复。 A. 汉语,名词 B. 英语, 副词 C. 英语,代词 D. 汉语,代词 13. 在“翻译三论”一文中提出“雅”应当作为“得体”来理解的是 A. 钱钟书 B. 周煦良 C. 傅雷 D. 王佐良 14. 费道罗夫在《翻译理论概要》中提出了________。 A.确切翻译的原则 B. 自由翻译的原则 C. 逐字翻译的原则 D.神似翻译原则 15. “Chinglish is the most important and difficult problem in translation” is expressed by A. George Steiner B. Sol Adler C. Eugene A. Nida D. Charles R. Taber 二、 词语翻译(本大题共20小题,每小题1分,共20分) (一)将下列词语译成中文(10分) 16. environmental law 17. industrial revolution 18. the gold rush 19. floods and droughts 20. British Association for the Advancement of Science 21. foreign exchange 22. self-reliance 23. infrastructure 24. copyright protection 25. World Cultural Heritage (二)将下列词语译成英语(10分) 26. 国民生产总值 27. 福利工厂 28. 战争与和平 29. 新民主主义 30. 十五世纪初 31. 儿童文学 32. 双边贸易 33. 知识经济 34. 个人所得税 35. 发展中国家 三、 改译题(本大题共10小题,每小题2分,共20分) (一)下列句子的中译文有一个或一个以上错误,请加以改正。(10分) Example: 原文:Adelaide enjoys a Mediterranean climate. 译文:阿德莱德享有地中海气候。 改译:阿德莱德属地中海气候。 36. 原文: Chou arranged for them to join the Berlin Communist group as candidates until their application had been sent to China and an answer received. 译文:周恩来把他们作为候补党员加入党在柏林的支部,直到他们的入党申请书被寄到中国并收到回复。 37. 原文: Brindley’s improvements were practical. 译文:布林德雷的改良是实际的。 38. 原文: The road followed the course of the Nile, now passing through the fields, now drawing a black line separating them from the desert. 译文:公路是顺着尼罗河修筑的,现在穿过庄稼地,现在像是划的一条黑线,这边是庄稼,那边是沙漠。 39. 原文: The people of the United States also have experienced the benefits of world trade. 译文:美国人民也已经经历了国际贸易的好处。 40. 原文: India is a smuggler’s delight. 译文:印度是走私者的快乐。 (二)下列句子的英译文有一个或一个以上错误,请加以改正。(10分) Example: 原文:中国在任何情况之下决不首先使用核武器。 译文:At no time China will be the first to use nuclear weapons. 改译:At no time will China be the first to use nuclear weapons. 41. 原文: 过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 译文:People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge. 42. 原文: 本公约须经签字国批准或接受。 译文:This convention should be bound by the ratification or acceptance by the signatory states. 43. 原文: 中国的海域有丰富的海水资源。 译文:China’s seas have rich seawater resources. 44. 原文: 她口角边渐渐地有了笑影,脸上也白胖了。 译文:Little by little smiling appeared at the corner of her mouth, while her face became white and fat. 45. 原文: 罗马是建在七山之上的城市,拥有大小500座教堂。 译文: Rome was located on seven hills with big and small five hundred churches. 四、 段落翻译 (本大题共2小题,每小题15分,共30分) (一)将下列短文译成汉语(15分) 46. A modern wife has now been given the choice of whether or not to stay at home and be a full-time housewife. Thirty years ago it was expected that when a girl got married she automatically stopped working to become a full-time housewife and mother. In the 1990’s, society does not expect that of woman. Women today have the freedom to continue with their careers and the freedom to choose whether or not to have children. Some couples deliberately choose not to have children in favor of pursuing interesting and well-paid careers, while others choose to have children at a much later time. (二)将下列短文译成英语(15分) 47. 单位里有了个钱多事少离家近的工作,领导要求希望得到这一工作的人马上提出申请。有人特意向一贯清高的乌先生传达时,乌先生没听完就溜了。事后他对朋友说:“这种事早就有内定的人选,提出申请,左右都会给领导落下话柄。三十六计,走为上计,走而不战是不算输的。”

自考新规定英语翻译题型

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】自考学位英语有哪些题型?自考学位英语有六种提醒,分别为词汇语法题、阅读理解题、英译汉、挑错题、完形填空题和写作题。做这些题目有什么答题技巧呢?以下是详细列举。一、词汇语法题1、积累学位英语词汇:考生在复习备考时要注意总结和积累。要熟悉掌握复用式的2,200个单词,及领会式掌握的3,500个单词。但不要满足于大纲要求的词汇,要不断扩充自己的词汇量。词汇试题的正确选择在很大程度上取决于考生词汇量的大小,以及运用词汇能力的强弱。2、掌握技巧:在具体的解题过程中,也要有意使用-些技巧。如利用表示递进与增加关系的词:and, again, also, too, besides, but, in addition to等;利用表示比较与对比关系的词:but, however, instead of等;利用表示因果关系的词:because, so, thus等;利用词法常识和生活常识判断。这些都会增加考生选择正确答案的机率。二、阅读理解题根据不同的阅读目的,可以采用不同的阅读方法,或称阅读技巧。一般来说,阅读方法有略读、寻读和细读三种。“略读”又称“浏览”,是指跳过细节,跳过不重要的描述与例子,进行快速阅读以求抓住文章的大意和主题思想的方法。“寻读”是快速寻找某一特殊信息的阅读方法。它的目的非常明确,即找到所需要的信息。“细读”是在找到文章中的有关部分以后,在此范围内逐句阅读,特别要对关键词、句仔细琢磨,以便对其有比较深刻、准确的理解。不仅要理解其字面意思,还要通过推理和判断,弄清文章中字里行间所隐含的意思。在细读的过程中,对没有学过的生词,可根据上下文的背景知识来推测其词义;对难以看懂的长句,可借助语法手段,对其加以分析,以达到正确理解的目的。三、英译汉(1)能够直译尽量不意译;(2)坚持形式与内容的统一;(3)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯。(4)保证译文的准确、通顺,不遗漏关键词的采分点。四、挑错题主要是了解挑错题的命题规律,把握常见错误类型分析。常见错误类型主要有用词错误和语法错误。五、完形填空题1.拿到题目,首先从语法角度考虑,因为语法考察要占70%以上;2.从语法着手不行之后,在从句意着手,透彻理解句子的意思;3.总是第一反应,因为第一反应往往来自于语感;4.容易的熟悉的题要一跳而过,难题也不要多花时间,先猜一个答案,(以免后来时间紧,忘记),再在题目前做一个记号,等到检查时,再考虑。也许在做其它题目时,你会得到某种启示;5.掌握语法结构和规则,记住短语搭配,用熟悉的短语去推断正确的答案。六、写作题一般文章都可以分成三部分:开头部分、中间段落和结尾部分。开头部分:巧引名言警句和成语谚语,引出文章主题;或者以问题作为文章开头;也可以概括说明情况或现象作为开头。还可以作者的论点作为开头;开篇提出作者的论点,开门见山,直截了当,不拖泥带水。中间段落:中间段落是作文的主体,是作者对事物或事件进行详细说明和描述的部分,也是作者对论点进行详细分析和论述的部分,是作者对图表内容进行具体讨论的部分。对于中间段落的展开,有很多种方法。下面列举几种比较常用的方法。举例说明/例证;列举说明;因果分析;比较对照;反驳法等。结尾部分:结尾部分对于作文的好坏也有很大影响。通常说来,好的结尾应该能够与前面所论述的内容相呼应,或发人深思,或水到渠成,而且好的结尾往往能够起到画龙点睛的作用,为作文最后再添加浓墨重彩的一笔。一般来说,文章的结尾部分不要提出新的线索。因为提出新线索,意味着你必须要对其进行说明或论述,这样文章就不好收尾了,而且看起来也就不像是结尾了。关于如何结尾,通常有以下几种方法:引用名言警句或成语谚语来结尾;归纳概括全文内容;提出自己的解决方法;提出自己的展望;以问题结尾等。考生写作中常见误区:很多考生在写作这一部分都发挥得不好,得到的分数并不高。造成考生失误的原因有很多,这里仅列出几种。考生在应试时一定要注意尽量避免。偏题和跑题;主题思想不突出;逻辑关系混乱;文章缺乏连贯性;中式英语表达;章呆板。行文缺少变化;语法错误;拼写错误和标点使用错误等。自考学位英语下方免费学历提升方案介绍: 201410自考00054管理学原理真题试卷 格式:PDF大小:359.49KB 201604自考00183消费经济学真题试卷 格式:PDF大小:327.64KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

自考英语试卷题型是怎样的? 第一部分、完成对话 本部分共有3段不完整的对话,设10道题。第一段对话设4个空格,下面有用来完成对话的4个选择项,要求考生根据对话内容将全部4个选择项分别填人对话中的空格,使之完整。第二段和第三段对话分别设3个空格,下面有用来完成对话的4个选择项,要求考生选择其中的3个分别填人对话中的空格,使之完整。 本部分满分为10分,每题1分。考试时间为10分钟。 第二部分、阅读理解 本部分共有4篇短文,总长度为1200词左右。每篇文章后设5道题,共20题。考生须在理解文章的基础上从为每个问题提供的4个选择项中选出一个最佳答案。本部分满分为40分,每题2分。考试时间为35分钟。 第三部分、词汇和语法 本部分共设20题,其中10题为词汇题,10题为语法题。每一题中有一个空白,要求考生在理解句意的基础上在4个选择项中选择一个最佳答案。 本部分满分为10分,每题0.5分。考试时间为10分钟。 第四部分、完形填空 本部分是一篇200——300词的一般性短文,短文中设10个空白,每个空白为一道题。考生须在理解短文意思的基础上从为每个空白提供的4个选择项中选出一个最佳答案,使短文的意思和结构恢复完整。 本部分满分为10分,每题1分。考试时间为10分钟。 第五部分、英译汉 本部分可以是一篇长度为120个左右英文单词的短文,要求考生翻译全文;也可以是一个较长的段落,要求考生翻译其中带有下画线的5个句子。要求译文意思准确,文字通顺。 本部分满分为15分,考试时间为25分钟。 第六部分、短文写作 本部分可要求考生写一篇常见的应用文,也可用提纲、情景或图表做提示,要求考生说明或论述一个一般性话题,文章长度不低于100个英文单词。 本部分满分为15分,考试时间为30分钟。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

自考新规定英语翻译题目

今天教务老师给大家收集整理了英语二自考教材翻译题型,2015英语二新题型翻译的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!自考本科中的英语2难吗?有一定难度,自考英语二应该与大专的英语水平相当,比大学英语四级稍微简单一些。英语二是自考本科必考的科目,只有通过英语二才能拿到学位证书。自考需要很好很强大的自学能力和理解能力,需要很强悍的毅力,自考有主考院校,不是像高考一样,主要院校是固定的,是发给你毕业证的学校。考试要求:1、是词汇约3800个(其中中学阶段所学词汇1600个),词组约750个,阅读量为50000余词。2、是对语法的整个体系(词法和句法)有比较清晰的概念,掌握词形变化规则,了解词和词组在句子中的作用、句子和分句的结构和功能并能在阅读和汉译英中实际运用。3、是阅读能力上要求能读懂与所学教材最后一册课文难易程度相当的一般性材料。阅读生词不超过总词数3%的材料,阅读速度要达到70词/分钟,理解正确率在70%以上。4、是能把结构不太复杂的句子译成英语。5、是虽没有听力和写作,但是有专门的语法和词汇题型。考试题型:英语二满分为100分,题型有:阅读判断、阅读选择、概括段落大意及补全句子、填句补文、填词补文、完形补文和短文写作,共七个大题。1、阅读判断阅读判断是试卷的第一题,会给你一个短文,根据文章内容对每个句子做出判断。做这个题目的重点是抓住关键词,根据文章内容作为答题依据。2、阅读选择阅读选择不是简单的判断对错,而是从4个选项中挑选出最佳选项,这种属于细节题。3、概括段落大意及补全句子概括段落大意是根据段落的意思,选择符合句意的词语。其中要非常注意段落的主题,做题时可先快速浏览一下文章,大致清楚文章讲的主旨是什么,再看选项。补全句子是需要从六个选项中选择五个选项填入对应句子,将其补全。这个的考点其实也非常固定化,一般是六种。4、填句补文这个是将六个句子选项填入短文中的五处空白从而让短文恢复原貌。尤其要注意空格前后的信息和关键词。即使读不懂文章,也要能看懂特殊的关联词,搞清楚带有转承关系的句子以及特殊标点的句子。5、填词补文这个题型对大家的词汇量要求比较高,尤其是词性的把握。最好在做题前先分析每一填空所需词汇的词性,到底是名词、动词、形容词还是副词,哪怕你看不懂文章也可以帮你快速排除错误答案。6、完形补文这个很像完形填空,根据上下文,填写单词的正确形式,进而补全文章,这里就涉及到语法知识了,如果语法薄弱的话,需要具体补一补了。7、短文写作作文写作字数一般要求在100词左右。根据指定的话题完成写作任务。要想作文得高分,考前大量作文模版的背诵是必不可少了。2016自考英语二有哪些题型,分值多少?2016自考英语二有以下题型:选择题非选择题。扩展资料:参加全国高等教育自学考试,且选择的是英语专业,简称为自考英语。本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。考生可以到市、县(区)自学考试办公室指定报名报考点报名报考,也可通过互联网或电话报名报考。首次参加自学考试的新生须先办理报名手续,然后才可办理报考手续。旧生在每次考试前只须按规定时间办理报考手续。四川2014年一月自考英语2有哪些题型?四川2014年一月自考英自考英语二,从去年改版后,出现两种版本的全国卷,一种是有单词拼写和英译汉,一种是没有单词拼写但是有作文。原自考英语考试题型:1、单项选择题10题,10分2、阅读理解15题,30分3、完形填空10题,10分4、词形变换20题,10分5、汉译英5题,15分6、英译汉1题,15分2013年10月自考英语题型调整为1、阅读判断10题,10分该项实则为判断题,正确选A,错误选B,没有提及选C,所以永远没有D选项哦2、阅读理解5题,10分该项大家都很熟悉,但较之以往考试,分值大大降低3、概况段落大意和补全句子10题,10分4、填句补文5题,10分5、填词补文10题,15分6、完型补文10题,15分,相当于之前的完形填空7、作文30分山东自考英语二课文翻译打开手机浏览器,输入爱问手机版地址在页面上就可以看见爱问知识人手机版的链接。点击进入后,使用您在爱问知识人的用户名和密码,就可以登录并提交问题和回答了。您也可以在手机浏览器地址栏直接输入进入爱问知识人手机版。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

题型一:阅读理解阅读理解部分主要考查自考生对材料的主旨的掌握,能够理解字面意思并能根据所读材料进行一定的判断和推论;一般有三篇短文,总阅读量不超过900个词。每篇文章后有五个问题,考生应根据文章内容从每题四个选择项中选出一个最佳答案。题型二:完形填空完形填空考核考生的综合运用语言的能力,要求考生在全面理解内容的基础上选出一个最佳答案,使短文的结构和意思恢复完整。题型三:挑错挑错题是测试学生掌握词汇、短语及语法结构的熟练程度,其重点是固定搭配和句型。考试范围与第二部分相同。该题型由10个单句组成。每个句子含有标着A、B、C、D的四个画线部分,其中有一处是错误的,要求考生从四个画线部分中挑出其错误的部分。题型四:翻译翻译题考核学生词汇、语法、句型等方面综合运用语言的能力。要求考生把前面阅读理解文章中画线的五个句子译成中文或把中文翻译成英文。题型五:词语用法和语法结构词语用法和语法结构题型考核学生运用词汇、短语及语法结构的能力。考试范围包括全日制文理科本科教学大纲中词汇表及语法结构表一至三级的主要内容。自考报名条件1、凡具有本省正式户籍的公民,不受年龄、职业、学历的限制,均可就近报名并参加考试。外省在我省工作学习的人员,也可就近报名参加考试。2、经国家教育部正式批准或备案的各类高等学校的专科毕业生,可直接申请报考本科段(独立本科段)。3、考生专科(基础科段)、本科段(独立本科段)可同时兼报,但在领取本科毕业证书前必须先获取专科毕业证书。4、实践性学习环节考核、毕业论文、毕业设计、毕业考核等,须按规定在本专业涉及实践课程理论考试全部合格后才能报考。5、提倡在职人员按照学用一致、理论与实践相结合的原则选择报考专业。对某些行业性较强的专业(如公安管理、医学类专业等)将根据专业考试计划的要求限制报考对象。自考网上报名流程1、登录各地自考网上报名网站(新生需注册并填写相关资料,老生根据自己之前的账号进行登陆)。2、到自考办网站规定的指定银行办理一张缴费用银行卡。3、办理银行卡后的新生,和有银行卡的老考生按照报名网站规定的报名流程完成网上报名。4、网上报名成功后的新生需要在规定时间到自考办指定的地点进行摄像制作准考证。推荐阅读:2022年4月各省成人自考成绩查询时间及入口汇总2022年4月各省成人自学考试报名时间及报名入口汇总2022年4月各省自考准考证及考试通知单打印时间及打印入口汇总自考/成人高考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚自考/成考当地政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

Food industry accounted for 10 percent, accounting for 5% of the business, generally I do not recall the past years,1.the food ..... put the 5 %....2.the food ...... putting the 5 %..... election which,Asked by: defeated strongman - a probationary periodThanks

自考新规定英语翻译

今天教务老师给大家收集整理了英语二自考教材翻译题型,2015英语二新题型翻译的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!自考本科中的英语2难吗?有一定难度,自考英语二应该与大专的英语水平相当,比大学英语四级稍微简单一些。英语二是自考本科必考的科目,只有通过英语二才能拿到学位证书。自考需要很好很强大的自学能力和理解能力,需要很强悍的毅力,自考有主考院校,不是像高考一样,主要院校是固定的,是发给你毕业证的学校。考试要求:1、是词汇约3800个(其中中学阶段所学词汇1600个),词组约750个,阅读量为50000余词。2、是对语法的整个体系(词法和句法)有比较清晰的概念,掌握词形变化规则,了解词和词组在句子中的作用、句子和分句的结构和功能并能在阅读和汉译英中实际运用。3、是阅读能力上要求能读懂与所学教材最后一册课文难易程度相当的一般性材料。阅读生词不超过总词数3%的材料,阅读速度要达到70词/分钟,理解正确率在70%以上。4、是能把结构不太复杂的句子译成英语。5、是虽没有听力和写作,但是有专门的语法和词汇题型。考试题型:英语二满分为100分,题型有:阅读判断、阅读选择、概括段落大意及补全句子、填句补文、填词补文、完形补文和短文写作,共七个大题。1、阅读判断阅读判断是试卷的第一题,会给你一个短文,根据文章内容对每个句子做出判断。做这个题目的重点是抓住关键词,根据文章内容作为答题依据。2、阅读选择阅读选择不是简单的判断对错,而是从4个选项中挑选出最佳选项,这种属于细节题。3、概括段落大意及补全句子概括段落大意是根据段落的意思,选择符合句意的词语。其中要非常注意段落的主题,做题时可先快速浏览一下文章,大致清楚文章讲的主旨是什么,再看选项。补全句子是需要从六个选项中选择五个选项填入对应句子,将其补全。这个的考点其实也非常固定化,一般是六种。4、填句补文这个是将六个句子选项填入短文中的五处空白从而让短文恢复原貌。尤其要注意空格前后的信息和关键词。即使读不懂文章,也要能看懂特殊的关联词,搞清楚带有转承关系的句子以及特殊标点的句子。5、填词补文这个题型对大家的词汇量要求比较高,尤其是词性的把握。最好在做题前先分析每一填空所需词汇的词性,到底是名词、动词、形容词还是副词,哪怕你看不懂文章也可以帮你快速排除错误答案。6、完形补文这个很像完形填空,根据上下文,填写单词的正确形式,进而补全文章,这里就涉及到语法知识了,如果语法薄弱的话,需要具体补一补了。7、短文写作作文写作字数一般要求在100词左右。根据指定的话题完成写作任务。要想作文得高分,考前大量作文模版的背诵是必不可少了。2016自考英语二有哪些题型,分值多少?2016自考英语二有以下题型:选择题非选择题。扩展资料:参加全国高等教育自学考试,且选择的是英语专业,简称为自考英语。本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。考生可以到市、县(区)自学考试办公室指定报名报考点报名报考,也可通过互联网或电话报名报考。首次参加自学考试的新生须先办理报名手续,然后才可办理报考手续。旧生在每次考试前只须按规定时间办理报考手续。四川2014年一月自考英语2有哪些题型?四川2014年一月自考英自考英语二,从去年改版后,出现两种版本的全国卷,一种是有单词拼写和英译汉,一种是没有单词拼写但是有作文。原自考英语考试题型:1、单项选择题10题,10分2、阅读理解15题,30分3、完形填空10题,10分4、词形变换20题,10分5、汉译英5题,15分6、英译汉1题,15分2013年10月自考英语题型调整为1、阅读判断10题,10分该项实则为判断题,正确选A,错误选B,没有提及选C,所以永远没有D选项哦2、阅读理解5题,10分该项大家都很熟悉,但较之以往考试,分值大大降低3、概况段落大意和补全句子10题,10分4、填句补文5题,10分5、填词补文10题,15分6、完型补文10题,15分,相当于之前的完形填空7、作文30分山东自考英语二课文翻译打开手机浏览器,输入爱问手机版地址在页面上就可以看见爱问知识人手机版的链接。点击进入后,使用您在爱问知识人的用户名和密码,就可以登录并提交问题和回答了。您也可以在手机浏览器地址栏直接输入进入爱问知识人手机版。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

语法、词汇阅读单词拼写(就是给你中文,然后一个单词里面抠掉几个字母让你把这个单词填写完整)中译英和英译中没用作文和听力就这些了~~呵呵~!挺简单的~~比CET-4简单多的多了~~加油吧~~一定能过的~!

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】一、重点把握书上的内容考试是以书本的知识为主要依据,特别是书的一些重点篇目。本书多年以来的考试侧重点在经济、政治、法律、科技、文化这样几个主题上,一般来说,文学的两个单元考试的内容最少,但是这两个单元每年也都是有题的。所以,如果在没有时间再复习其他单元的情况下,还是以经济,政治,法律这三个单元为重点突破口,包括书上的课文和练习,以及练习册上的练习。二、紧跟考点制定复习策略把书上的东西完全弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,积极认真准备词汇,这样这门考试肯定可以通过。词汇和结构谁更重要?其实真正的翻译考试是重在语法和结构,但是近两年以来的考试,大家可以发现有点类似于高级英语当中词义辨析,而且结构题越来越少。这个重大转变一定要牢记在心。三、灵活的处理课外考点其实这是一个老生常谈的事情,以前显得没有这么重要,原因在于课外的内容特别少,但是这两年随着课外知识的越来越多,让大家也是很头疼。我想只要大家能把书上的内容弄得特别清楚,那么一般的翻译文章都不会有书上的那么难。而且一二两大题都是选择题,这其中又有很多的技巧可言。书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般只有一个考点,而且这种考点无非就是词汇意思的掌握和简单的句与句之间的联系。而句与句之间的关系我曾经说过就是时间、原因、并列、让步这几个,不会再难了。第三题的词汇翻译都是集中在政治,经济,文化,法律和环保这几个领域中的。所以大家在看课后的一些专有名词的时候需要格外的关注,而且两年以来政治词汇考得特别多,今年会不会还考这些词很难说。如果大家能经常关注一些政治经济的新闻和时政要闻,我想这些应该不是很难的。最后在段落翻译,我持的观点是英译汉课内的可能性大,汉译英的课外的可能性大。其实这倒是一件好事,书内的知识我暂且不说,课外的段落就不可能是文学翻译,或是很难的古代汉语,从去年的题型看,出题者给了一个导游英语的翻译,都是系表结构的句子,看上去初中生都会翻译,这就要看我们是怎么样看这个问题的了。如果能拿出一些翻译的技巧,把句子译的有些灵活,那么得分就会上去了。四、尽量掌握一些翻译的技巧实际上,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。比如说增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,这都需要大家在最后阶段复习的时候能够拿出来用一用的技巧。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。下方免费学历提升方案介绍: 2020年10月自考02614控制电机真题试卷 格式:PDF大小:228.75KB 2017年10月自考04735数据库系统原理真题试卷 格式:PDF大小:320.76KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

  •   索引序列
  •   自考新规定英语翻译题库
  •   自考新规定英语翻译题
  •   自考新规定英语翻译题型
  •   自考新规定英语翻译题目
  •   自考新规定英语翻译
  •   返回顶部

自考地区