自考问答 自考本科自考百科
自考问答 > 自考百科 > 旅游专业英语自考真题答案百度云

旅游专业英语自考真题答案百度云

发布时间:

旅游专业英语自考真题答案百度云

发布时间:

旅游专业英语自考真题答案百度云

我有的,我可以复印的给你发传真,好学者是应该帮你的。

请参见下面的分享:

为大家整理了一份专升本学习资料,包括各大机构的语文,数学,英语以及各大专业课的学习资源,适合想自考的学生,后面会不断汇聚更多优秀学习资源,供大家交流分享学习,需要的可以先收藏转存,有时间慢慢看~

专升本资源实时更新

链接:

提取码:2D72

自考00595《英语阅读(一)》历年真题答案

链接:

《英语二赠送00015英语二 华夏C030《00015英语二55课时》考证保障班》百度网盘资源免费下载

链接:

英语二|赠送00015英语二 华夏|C030-《00015-英语(二)55课时》(考证保障班)|00015英语二|全国自考英语二词汇表.doc|全国自考英语00015应试技巧(新题型)_必须看!!!!.doc|全国英语二历年真题及答案(2005-2015)大全.doc|全国2016年4月自学考试《英语二》试卷及答案00015.doc|全国2016年4月自考《英语(二)》模拟试题及答案00015.doc|全国2016年4月自考《00015英语(二)》 新题型考试技巧.doc|全国2016年10月自考英语二(00015)试题及答案解析完整版.docx|全国2016年10月全国自考《英语(二)》试题和答案00015.doc|全国2015年4月全国自考《英语二》试题和答案00015.doc|全国2015年10月自考英语二(00015)试题及答案解析.doc|全国2015年10月自考英语(二)试题00015.doc

旅游英语翻译自考真题答案百度云

《旅游出国英语口语900句》(程金贵/布莱克利 (Ryan Bleckley)/韩 (Carolina Han))电子书网盘下载免费在线阅读

链接:

书名:《旅游出国英语口语900句》

作者:程金贵/布莱克利 (Ryan Bleckley)/韩 (Carolina Han)

译者:

豆瓣评分:

出版社:中国对外翻译出版有限公司

出版年份:2014-3-1

页数:300

2020年9月英语四级卷一翻译:

茅台(Moutai)是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒。

据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台。在西汉时期,那里的人们生产出了高质量的茅台,并把它贡给皇帝。自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外。

茅台味道柔和,有一种特殊的香味;适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用,因而广受国内外消费者的喜爱。

Moutai is China' s most famous liquor which was selected as the drink for national banquets right before the founding of the People' s Republic of China.

It is said that the villagers along the Shishui River started to make Moutai 4,000 years ago. In the West Han Dynasty, the people produced Moutai liquor of superior quality, which was paid as the tribute to the emperor. Since the Tang Dy- nasty, this local beverage has been shipped overseas by the marine silk road.

Moutai features mild flavour and unique fragrance, and helps relieve fatigue and achieve tranquility if taken proper- ly, thus winning great popularity among domestic and for- eign consumers.

2020年9月英语四级卷二翻译:

茶拥有5000年的历史。传说,神农氏(ShenNong)喝开水时,几片野树叶子落进壶里开水顿时散发出宜人的香味。他喝了几口,觉得很提神。茶就这样发现了。

自此,茶在中国开始流行。茶园遍布全国,茶商变得富有。昂贵、雅致的茶具成了地位的象征。

今天,茶不仅是一种健康的饮品,而且是中国文化的一个组成部分。越来越多的国际游客一边品茶,一边了解中国文化。

Tea has a history of 5,000 years. One legend goes that when Shen Nong was about to drink some boiled water, a few wild tree leaves fell into the kettle and gave off sweet fragrance. He drank a little and found it very refreshing, which led to the discovery of tea.

Since then, tea became popular in China. Tea gardens ap- peared everywhere, tea merchants became rich, and expen- sive and graceful tea set even became a symbol of social status.

Today, tea is not only a healthy drink but also part of the Chinese culture. More and more international tourists begin to understand the Chinese culture as they drink tea.

2020年9月英语四级卷三翻译:

你如果到北京旅游,必须做两件事:一件是登长城,另一件是吃北京烤鸭。闻名遐迩的北京烤鸭曾仅限于宫廷,而现在北京数百家餐厅均有供应。

北京烤鸭源于600年前的明代。来自全国各地的厨师被挑选出来到京城为皇帝做饭。人们认为在皇宫做饭是一种莫大的荣誉,只有厨艺出众者才能获得这份工作。事实上,正是这些宫廷厨师使北京烤鸭的烹饪艺术日臻完善。

If you travel in Beijing, you must do two things: climbing the Great Wall and tasting Beijing roast duck. The well-known Beijing roast duck used to be available only in the imperial court, but now is supplied in hundreds of restaurants in the city.

Beijing roast duck originated in the Ming Dynasty 600 years ago, when chefs from all parts of the country were selected to cook for the emperor in the capital. People believed that it' s a great honour to cook in the palace for only those with outstanding cooking skills could be offered the job. In fact, it' s these royal chefs who have gradually perfected the cooking of Beijing roast duck.

2020年9月英语四级翻译真题及答案小编就说到这了,更多关于大学英语六级考试的备考技巧,备考干货,新闻资讯,成绩查询,准考证打印入口,准考证打印时间等内容,小编会持续更新。祝愿各位考生都能取得优异的成绩,顺利通过考试。

教育在线上的历年所有科目自考试题年7月全国自考《英语翻译》试题及答案全国2008年7月高等教育自学考试课程代码:0087请将答案填在答题纸相应位置上I. Multiple Choice Questions (30 points, 2 points for each)A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness.1. The image of a sudden wall of dark water carrying the man and his car away in an instant is still imprinted on my mind.A. 突然浑浊的雨水像一面墙一样压了下来,一下子就连人带车都冲走了。这情景直到现在还印在我的脑海里。B. 突然浑浊的雨水像一面墙一样压了下来,一下子就连人带车都冲走了的情景直到现在还印在我的脑海里。C. 突然浑浊的雨水像一面墙一下子就连人带车都冲走了。这情景直到现在还印在我的脑海里。D. 突然浑浊的雨水像一面墙一下子就连人带车都冲走了的情景直到现在还印在我的脑海里。2. He occasionally gave a smart nod, as if in confirmation of some opinion, though he was not thinking of anything in particular.A. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是对某一个意见表示赞成似的,其实他心里头可并没。B. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是对某一个意见表示赞成似的,其实他心里头可并没想什么特别的事儿。C. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是肯定了某一个意见,其实他心里头可并没。D. 待一会儿他就轻快地把头一点,好象是肯定了某一个意见,其实他心里头可并没想什么特别的事儿。3. In the winter of wet years the streams ran full-freshet, and they swelled the river until sometimes it raged and boiled, bank full, and then it was a destroyer.A. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,它就成了祸害。B. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,直到有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。C. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。D. 在多雨的年份,冬天水流充沛,引起河面暴涨,河有时候汹涌翻腾,泛滥两岸,就成了祸害。4. When the whale is killed, the blubber is stripped off and boiled down, either on board ship or on shore.A. 鲸鱼被杀死之后,鲸脂被剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。B. 鲸鱼杀死之后,鲸脂剥下来被熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。C. 鲸鱼杀死之后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。D. 鲸鱼被杀死之后,把鲸脂剥下来熬油,这项工作有的是在船上进行,有的是在岸上进行的。5. While we cannot close the gulf between us, we can try to bridge it so that we may be able to talk across it.A. 虽然我们不能缩短双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。B. 在我们不能弥合双方之间的鸿沟的同时,我们能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。C. 既然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们就能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。D. 虽然我们不能弥合双方之间的鸿沟,我们却能够设法搭一座桥,以便我们能够越过它进行会谈。6. 我最恨那些欺名盗世、欺骗读者的谎言。A. That I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.B. Whatever I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.C. What I hate most are those glory-seeking writers they deceive the public with their lies.D. What I hate most are those glory-seeking writers who deceive the public with their lies.7. 虽然还没有中国共产党,但是已经有了大批的赞成俄国革命的具有初步共产主义思想的知识分子。A. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, but there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.B. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals who approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.C. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals they approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.D. Although the Communist Party of China had not yet come into existence, there were already large numbers of intellectuals whom approved of the Russian Revolution and had the rudiments of communist ideology.8. 北海公园原是历代封建帝王的“御花园”,总面积共有68.2公顷。A. Bei Hai (North Lake) Park, covers an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the feudal dynasties.B. Bei Hai (North Lake) Park, covers an area of 68.2 hectares, being the imperial garden in the feudal dynasties.C. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, which was the imperial garden in the feudal dynasties.D. Bei Hai (North Lake) Park, covering an area of 68.2 hectares, was the imperial garden in the feudal dynasties.9. 中国山区面积占国土总面积的70%。A. Mountainous areas account for 70 percent of China’s total territory.B. Mountainous areas account of 70 percent of China’s total territory.C. Mountainous areas count for 70 percent of China’s total territory.D. Mountainous areas count of 70 percent of China’s total territory.10. 鼓励合营企业向中国境外销售产品。A. An equity joint venture shall encourage to market its products outside China.B. An equity joint venture shall encourage its products sold outside China.C. An equity joint venture shall be encouraged to market its products outside China.D. An equity joint venture shall be encouraged to market its products over China.B. Directions: This part consists of five unfinished statements, each followed by four choices marked A, B, C and D. Choose the one that best completes each statement.11. 著名的“信、达、雅”翻译标准是我国近代翻译家______提出来的。A. 林纾B. 周煦良C. 钱钟书D. 严复12. 关于语序的论述,下列说法中正确的是______。A. 英语有时态,可以通过动词的变化显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序。B. 英语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是时间顺序和逻辑顺序;而汉语有时态,可以通过动词的变化显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句。C. 英语有时态,可以通过时间顺序和逻辑顺序显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是动词的使用。D. 英语有时态,可以通过并列结构,依靠各成分之间的顺序,尤其是动词的使用显出动作发生的先后顺序,而且英语大量使用分词和从句;而汉语叙事多靠时间顺序和逻辑顺序。13. 傅雷的翻译主张是______。A. 重形似不重神似B. 既重形似也重神似C. 重神似不重形似D. 既不重形似也不重神似 14. 下面关于Saint Jerome的翻译观点,正确的是______。A. I have always aimed at translating sense, not words.B. I have always aimed at translating words, not sense.C. I have always aimed at translating both sense and words.D. I have always aimed at translating neither sense nor words. 15. 原文:“I have seventy-two grandchildren, and if I were sad each time I parted from one of them, I should have a dismal existence!” “Madre snaturale,” he replied.译文:“我的孙子孙女有七十二个,要是每离开一个都要难过,我的生活可就太痛苦了。”听了这话,老先生竟说,“这个做母亲的真怪呀!”本句中画线部分运用的主要翻译方法是:______.A. 反译B. 减词C. 增词D. 省略II. Words and phrases translation(20 points,1 point for each)A. Directions: Put the following words and phrases into Chinese.16. VIP17. arteries of communication 18. annual flood 19. global economy 20. maternal grandmother 21. Gone with the Wind 22. in one’s early teens 23. the Arctic Ocean 24. to enact legislation 25. magnificent dinner B. Directions: Put the following words and phrases into English.26. 大思想家 27. 第一次世界大战 28. 文物 29. 宜农荒地 30. 儿童文学 31. 初冬 32. 中国大戏院 33. 可持续发展战略 34. 平等互利原则 35. 归根到底 III. Translation Revision(20 points,2 points for each)A. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.Example:原文:Adelaide enjoys a Mediterranean climate.译文:阿德莱德享有地中海气候。改译:阿德莱德属地中海气候。36. 原文:The school education at the time could only dull an inventive mind.译文:当时的学校教育只能让创造的心灵愚钝。 37. 原文: On behalf of all of your American guests, I wish to thank you for the incomparable hospitality.译文:代表你们的所有美国客人,我向你们表示感谢,感谢你们的无可比拟的盛情款待。38. 原文:When he had climbed the hill above the field he looked back. He could see the white shapes of the girls dancing on the grass.译文:只要他爬上小山,就回头向下看。似乎能看到姑娘们的白色身影在草地上舞动。39. 原文:The liver oil is given to those people who need certain vitamins.译文:鱼肝油是给那些缺乏维生素的人服用的。40. 原文:More than eight years have passed since Vice Premier Deng Xiaoping and I joined hands to establish full diplomatic relations between our two nations.译文:自从邓小平副总理和我共同建立我们两国之间的圆满外交关系以来,已经八年多了。B. Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.Example:原文:中国在任何情况之下决不首先使用核武器。译文:At no time China will be the first to use nuclear weapons.改译:At no time will China be the first to use nuclear weapons.41. 原文:孟母靠织布来维持生计。译文:Meng’s mother lived on weaving.42. 原文:祈年殿于1545年改建为一座镏金宝顶的三重檐圆殿。译文:The Hall of Prayer for Good Harvest was rebuilt into round-shaped hall with triple eaves and gilded ball on the top in 1545.43. 原文:我坐在宫门台阶上,欣赏宫门口那一座大花坛,花坛里栽的是红、黄、白、紫四色分明的盛开的郁金香。译文:I sat on the steps at the entrance of the palace, enjoying the big flower beds near the gate filled with blooming tulips of distinctive red, yellow, white and purple.44. 原文:我从头到脚淋成个落汤鸡了。译文:I was drenched from head to foot like a wet chick.45. 原文:合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律,法令和有关条例规定。译文:All activities of a joint venture should comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People’s Republic of China. IV. Paragraph Translation (30 points)A. Directions: Translate the following passage into Chinese. (15 points)46.President Clinton realized — as all of us must — that today’s economy is global. We live in an era in which information, goods and capital speed around the globe, every hour of every day. Whether we like it or not, all of our fortunes are tied together. We are truly interdependent.America supports international trade because we believe fundamentally that trade will enrich those nations who embrace its discipline. The great promise of trade is its potential to promote mutual prosperity — and to strengthen the bonds between sovereign nations.The U. S. and China both demonstrate the potential of trade to improve the lives of our people. You know better than I the great achievements of the Chinese economy over the past two decades.B. Directions: Translate the following passage into English. (15 points)47.生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的时候,就给你造成一个美丽的黄昏。一个生命到了“只是近黄昏”的时节,落霞也许会使人留恋,惆怅。但人类的生命是永不止息的。地球不停地绕着太阳自转。

旅游地理学自考真题答案百度云

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】初中自考大专需要什么书籍?初中自考大专不同的专业都有考试大纲和考试专用教材。书籍报考的院校都有课程的说明,按照课程的代码及所准备的书籍版本进行购买学习就可以了。根据所报考的专业那里有详细的书名,如汉语言文学专业的话,会写《现代汉语》、《古代汉语》、《外国文学史》等。初中自考大专教材作为所有自考试题的蓝本,教材的使用习惯往往关系到自学考试成绩,阅读教材时,要学会随时做笔记,深刻理解教材的例题,明白知识原理。教材可以直接去省自学办服务网购买,去网络书店购买,也可以向本站学梯教育在线老师咨询购买渠道。由于不同专业,所以要学习的课程不同,自然要面临的科目也是会有不同的。所以说具体的考试科目,要根据自身的专业情况来决定,官网上有指定的教材和出版社,建议复习可以按照官网公布的为准,这样有针对的复习策略,才能帮助各位考生来提高考试的通过率。初中自考大专学习以自己学习为主,主要参考教材和考试大纲加上一些网上学习资料,此外就是历年的考试真题。重点就是吃透考试大纲,用好教材,这是出题的根本,最好是在买一套模拟题做做,巩固学习成果,要制定计划花时间好好学习的。报考相同专业的考生可能会因为原来的专业以及学历层次的差异而导致考试课程数目不同,因为部分专业对于对口专业(或持有相关证书)的考生可以免考加考课程,除此之外所有报考相同专业的初中自考大专生要求的考试科目是一样的。因此初中自考大专生首先要看的书便是教材。初中自考大专下方免费学历提升方案介绍: 201404自考00185商品流通概论真题试卷 格式:PDF大小:191.19KB 2017年10月自考06011旅游学概论真题试卷 格式:PDF大小:285.34KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

自考中国旅游文化难度适中,主要还是要对教材内容有一定的了解,并且考前认真复习,那么考试一般都能过。 自考旅游管理要考什么科目 该专业自考要考科目分专科和本科两种层次,它们具体考试科目如下: 1.自考专科科目 必考科目 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、公共关系学、国际旅游饭店管理、国际旅游学、旅游法规、导游学概论、旅游英语、管理学原理、旅游市场学、思想道德修养与法律基础、旅游饭店财务管理、食品营养与卫生、应用写作。 实践科目 办公自动化、酒店管理实习。 2.自考本科科目 必考科目 旅游会计学、马克思主义基本原理概论、旅游经济学、旅游文化、旅游心理学、中国旅游文学作品选、旅游饭店设备管理、旅游地理学、旅游资源开发与环境保护。 实践科目 国际旅游管理实习、毕业论文。 选考科目 旅行社经营与管理、美食与菜系、英语(二)、礼仪学。 加考科目 国际旅游饭店管理、国际旅游学。 注,不同省份,不同学院该专业的考试科目不同,具体考试科目以考生报考当地的考试院或是院校公布为准。 自考的复习方法: 1、网上下载历年试卷和考试大纲,把答案在教材书上找出来。因为自考试题是从题库中出来的,往往会反复考到,只要把这些题目都背下来,一般及格没有问题。 2、根据大纲复习,要求识记和掌握的重点背下来,就可以有好的成绩。 3、考试时,要把名词解释当简答题回答,凡是能记住的内容只要卷面允许,都写上去。 4、自考的题目范围广,但难度不大,所以要记住的内容比较多。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

旅游学概论自考真题答案百度云

游学概论试题

旅游价值 一 社会角度 其经济价值 促进经济增长二 个人角度 思考 感悟 是讲修身的问题 (如果问行万里路的价值 大多数人就明白了)2 马斯洛人本主义心理学意义 马斯洛(1908—1970),生于美国纽约。马氏的父母是从俄国到美国定居的犹太移民。童年时代的他常常陷入孤独与苦恼之中,因为左邻右舍中他是唯一的犹太儿童。少年时代的他,只能在书本中寻求安慰与快乐,以求摆脱这种命运给他带来的痛苦。他这样陈述他小时候:“我十分孤独不幸,我是在图书馆的书籍中长大的,几乎没有任何朋友。”他觉得自己能顺利地渡过童年而没有患精神病,本身便是一个奇迹。童年不幸的经历对他以后的思想和心理学研究方向有很大影响。 在人本主义心理学阵营中,有许多著名的心理学家,如阿尔波特、凯利、罗杰斯等。但马氏是作为人本主义心理学代言人出现的,他把发展人本主义心理学作为一项事业,满怀着巨大的热情为之奋斗。最先吸引马氏走上心理学道路的是华生的行为主义心理学,随着马氏的研究不断深入,他感到华生的行为主义训练成了他理解人的积极品质的障碍。行为主义者认为人类只是一种由环境塑造其行为的生物有机体,而心理分析学者视人类为由动物本能和文化两者引起的冲突的牺牲品。马氏觉得这两种理论都只能对人类生活之谜投以有限的光辉。它们都集中于人类的黑暗面、消极面、疾病和动物性方面,突出对心理上残缺不全的个体的研究。马氏想创立一门研究人类的积极本性的心理学,他寄希望于人本主义心理学。他的目标是把心理学的注意力集中在许多年来一直被忽视的领域上,使心理学完善起来,这一领域就是研究心理健康的、机能健全的人类有机体。这种努力很快就形成了心理学的第三势力(也称第三思潮)。1960年,他和罗杰斯等几位人本主义倾向的心理学家组建了美国人本主义心理学学会。 通过阅读马氏众多专著和论文,我认为,给我启发最大、受益最深的是马氏如下一些理论和概念: (1)需要层次论。马氏认为,人的各种需要可以归纳为五类即五个层次, 从低级到高级逐层排列,类似于金字塔的梯级形式。这五个层次分别是:生理的需要、安全的需要、社交的需要、尊重的需要和自我实现的需要。 马氏也曾把需要分为七个层次,即尊重的需要与自我实现的需要之间增加了求知的需要和求美的需要。求知的需要是指对于知识、理解的需要,包括了解自己和认识周围世界的需要。求美的需要是指对于审美和欣赏的需要。1970年,马氏又将需要归为基本需要、心理需要和自我实现需要三个层次,并且在自我实现的需要之上增加了超级需要,但现在在心理学书中提的最多和影响最大的还是他的五层次需要论。马氏认为,若一种需要得到满足,另一种需要就会出现;若较低层次的需要一直处于不满足状态,则较高层次的需要就不会产生。他还认为,高层次的需要,不仅内容比低层次的需要广泛得多,而且实现的难度也大,因而满足的可能性愈益减少。 (2)高峰体验。 意思是指人在进入自我实现和超越自我状态时所感受的一种广阔和极度兴奋的喜悦心情。在这种体验中,人处于一种忘我的无忧无虑的心境中,能消除畏惧的干扰,趋向积极的追求,因而容易获得成功。我们在本书中强调这个概念,是希望这种现象能对职工有所启发。 马氏认为,高峰体验是不常出现的,但又是多数人都曾有过的。它在科学和文艺的创作中,很容易被激发出来。 高峰体验的一个方面是人完全没有畏惧、焦虑、压抑、防御,抛弃了克制、阻止和管束。当然,这种体验是有限的,不会是很长时间的。但这时,我们充分利用它,就会有创作和新发现。大画家凡高(1853—1890)往往就是在这种体验中,画出了好的作品。他把生命的最后几年完全献给艺术,他就象被某种东西支配着,牺牲了一切,包括自己的健康及至生命去绘画。这其中的“某种东西”就是人的高峰体验。 高峰体验时人一般都觉得他处在自己能力的顶峰,觉得能最好地和最完善地运用自己的全部智能。这在哲学家中体现得尤其明显,例如,萨特、尼采和叔本华等人,他们都曾无数次有这种体验。 一个人在高峰体验时比在其它时候,更觉得自己在活动和感知中是负责的、主动的,是创造的中心。像海明威、川端康成、莫泊桑和马尔克斯等一大批文学家、艺术家,都常常有这样的体验。 高峰体验,不仅仅是伟人才能体验到的,其实我们普通人有时也能体验到。但必需具备一定的环境、氛围和条件。通过对科学家、艺术家成功的分析,我们发现,孤独、独思能为高峰体验创造条件。爱因斯坦就是一个孤独的人、沉默的人。独思使爱因斯坦创造了科学的奇迹,但独思也使他在一定程度上成了一个孤独的人。爱因斯坦的独思极其深遂,在许多科学研究问题上,见解独特,难觅知音,这也加深了他的孤独。 当然,高峰体验更多的是一个人孜孜奋斗、拼搏的结果。它是一种冲动,一种情绪,一种灵感。一个人抓住了这种体验,并充分利用这种体验,是会有收获和创作的成功的。 (3)自我实现。马氏将心理健康说成是“自我实现”的人, 因为他们满足了自己的自我实现需要。马氏认为这是人的最高水平的需要。所谓自我实现,是指最高的发展水平及我们所有都能得到运用,指我们一切潜能都得以实现。马氏认为自我实现者,具有这样一些特点:良好的现实知觉;接纳自然、他人和自己;自发、坦率和真实;以自身以外的问题为中心;有独处和自立需要;功能发挥自主;愉快体验常新;有神秘或高峰的体验;有社会兴趣;人际关系深刻;有民主性格结构;有创造性;抗拒遵以。 在有关心理健康标准的研究方面,马氏对自我实现者的探索至今仍然是最完全的尝试之一。 当然,在现实生活中,人们对“自我实现”运用,已起出了马氏所规定的范围或意思有了明显的不同,如自我实现理想或获得事业的成功,也可以叫自我实现。 马氏的人本主义心理也并不是至善至美的。他认为人格完善与成长依照由低而高级的动机满足和自我实现。这种思想抹煞了人格实现和发展中社会实践的重要性,忽视了人格发展在社会历史影响下所经历的矛盾斗争的形成过程。把人的行为单纯看为动机发展决定的,就难以解释实际情况,这是我们应该认识到的。他的理论和观点还有很多欠妥之处,这里就不多说了。 行吗?

【免费定制个人学历提升方案和复习资料: 】大连交通大学不是985大学也不是211大学。大连交通大学位于辽宁省大连市,是辽宁省人民政府与原中华人民共和国铁道部共建高校 ,辽宁省一流大学重点建设高校,具有推荐优秀应届本科毕业生免试攻读研究生资格,是教育部“卓越工程师教育培养计划”实施高校、国家软件人才国际培训(大连)基地、国家级人才培养模式创新实验区、全国建设高水平运动队院校和体育文化研究基地、“中美人才培养计划”121项目创新人才培养实验基地、中国政府奖学金来华留学生接收院校、应急管理学院建设首批试点学校、辽宁省产学研合作创新基地、辽宁省车辆工程紧缺本科人才培养基地、辽宁省对日服务外包人才培养基地、大连东北亚国际航运人才培训基地,是中国轨道交通装备制造创新联盟发起高校、中俄交通大学联盟成员高校、辽宁省轨道交通产业校企联盟牵头高校,也是中国东北地区唯一一所以轨道交通为特色的高等学校。大连交通大学创建于1956年1月,时为大连机车车辆制造学校;1958年升格为大连铁道学院,隶属原铁道部管理;2000年2月划转为辽宁省政府管理,实施“中央与地方共建,以地方管理为主”的管理体制;2004年5月,经教育部批准更名为大连交通大学。211工程介绍:211工程(Project 211或者211 Project)是指面向21世纪、重点建设100所左右的高等学校和一批重点学科的建设工程。于1995年11月经国务院批准后正式启动。“211工程”是新中国成立以来由国家立项在高等教育领域进行的重点建设工作,是中国政府实施“科教兴国”战略的重大举措、中华民族面对世纪之交的中国国内外形势而作出的发展高等教育的重大决策。1995年11月,经国务院批准,原国家计委、原国家教委和财政部联合下发了《“211工程”总体建设规划》,“211工程”正式启动。2002年9月,经国务院批准,原国家计委、教育部和财政部联合下发了《关于“十五”期间加强“211工程”项目建设的若干意见》。2003年8月25日,“211工程”部际协调小组办公室下发了《“211工程”建设实施管理办法》。2011年12月30日,教育部部长袁贵仁在十一届全国人大常委会第二十四次会议时表示,“211”工程和“985”工程的规模已经稳定,不再新设这两个工程的学校,同时为了注重学科导向,引入竞争机制,实施了“特色重点学科项目”对非“211”学校的国家重点学科予以支持。2016年06月7日,教育部官网发布了“关于宣布失效一批规范性文件的通知”,宣布《“211工程”建设实施管理办法》《关于继续实施“985工程”建设项目的意见》等一批规范性文件失效,已失效的规范性文件不再作为行政管理的依据。2019年11月28日,教育部官网发布声明:已将“211工程”和“985工程”等重点建设项目统筹为“双一流”建设。211学校名单:军事系统:国防科学技术大学、第二军医大学、第四军医大学。华南地区:中山大学、华南理工大学、暨南大学、华南师范大学、海南大学、广西大学。西南地区:重庆大学、电子科技大学、四川大学、西南交通大学、四川农业大学、贵州大学、云南大学、西藏大学、西南大学、西南财经大学。西北地区:西安交通大学、西北农林科技大学、西北工业大学、兰州大学、青海大学、宁夏大学、新疆大学、石河子大学、西北大学、西安电子科技大学、陕西师范大学、长安大学。华中地区:华中科技大学、武汉大学、华中农业大学、华中师范大学、中国地质大学武汉)、中南财经政法大学、武汉理工大学、湖南大学、中南大学、湖南师范大学、郑州大学、南昌大学。东北地区:大连理工大学、东北大学、吉林大学、哈尔滨工业大学、辽宁大学、大连海事大学、延边大学、东北师范大学、哈尔滨工程大学、东北农业大学、东北林业大学华北地区:清华大学、中国人民大学、北京大学、北京航空航天大学、北京理工大学、北京师范大学、南开大学、天津大学、天津医科大学、中国传媒大学、中国石油大学北京)、中国农业大学、中国地质大学北京)、中国矿业大学北京)、北京交通大学、北京工业大学、北京科技大学、北京化工大学、北京邮电大学、北京林业大学、北京协和医学院、北京中医药大学、北京外国语大学、内蒙古大学、东北大学秦皇岛分校、太原理工大学、中央民族大学、中央财经大学、对外经济贸易大学、北京体育大学、中央音乐学院、中国政法大学、河北工业大学、华北电力大学。华东地区:复旦大学、浙江大学、厦门大学、同济大学、上海交通大学、南京大学、东南大学、中国科学技术大学、山东大学、中国海洋大学、华东师范大学、上海交通大学医学院、福州大学、中国石油大学(华东)、上海外国语大学、上海财经大学、苏州大学、山东大学威海分校、东华大学、华东理工大学、哈尔滨工业大学(威海)、南京航空航天大学、南京理工大学、中国矿业大学、河海大学、江南大学、南京农业大学、中国药科大学、南京师范大学、安徽大学、合肥工业大学、上海大学。985工程介绍:985工程(Project 985),是指中国共产党和中华人民共和国国务院在世纪之交为建设具有世界先进水平的一流大学而做出的重大决策。1998年5月4日,时任国家主席江泽民在庆祝北京大学建校100周年大会上代表中国共产党和中华人民共和国中央人民政府向全社会宣告:“为了实现现代化,我国要有若干所具有世界先进水平的一流大学。”首批“985工程”建设高校共9所(即:九校联盟),即北京大学、清华大学、中国科学技术大学、复旦大学、上海交通大学、西安交通大学、南京大学、浙江大学、哈尔滨工业大学,获批建设的“985工程”高校总计39所。2016年06月7日,教育部官网发布了“关于宣布失效一批规范性文件的通知”,宣布《“211工程”建设实施管理办法》《关于继续实施“985工程”建设项目的意见》等一批规范性文件失效,已失效的规范性文件不再作为行政管理的依据。2019年11月28日,教育部官网发布声明:已将“211工程”和“985工程”等重点建设项目统筹为“世界一流大学和一流学科”建设。985学校名单:全国985大学共有39所,其中一期名单共有34所大学,二期名单共有5所大学。第一期:清华大学、北京大学、厦门大学、 中国科学技术大学、南京大学、复旦大学、天津大学、哈尔滨工业大学、浙江大学、南开大学、西安交通大学、华中科技大学、东南大学、武汉大学、上海交通大学、中国海洋大学、山东大学、湖南大学、中国人民大学、北京理工大学、 吉林大学。第二期:中国农业大学、国防科技大学、西北农林科技大学、 华东师范大学、中央民族大学。省内一本,省外二本下方免费学历提升方案介绍: 2015年10月自考06011旅游学概论真题试卷 格式:PDF大小:274.12KB 2018年10月自考00683服装市场与营销真题试卷 格式:PDF大小:226.11KB自考/成考考试有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚自考/成考考试当地政策,点击底部咨询猎考网,免费获取个人学历提升方案:

请参见下面的分享:

为大家整理了一份专升本学习资料,包括各大机构的语文,数学,英语以及各大专业课的学习资源,适合想自考的学生,后面会不断汇聚更多优秀学习资源,供大家交流分享学习,需要的可以先收藏转存,有时间慢慢看~

专升本资源实时更新

链接:

提取码:2D72

旅游心理学自考真题答案百度云

自考中国旅游文化难度适中,主要还是要对教材内容有一定的了解,并且考前认真复习,那么考试一般都能过。 自考旅游管理要考什么科目 该专业自考要考科目分专科和本科两种层次,它们具体考试科目如下: 1.自考专科科目 必考科目 毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、公共关系学、国际旅游饭店管理、国际旅游学、旅游法规、导游学概论、旅游英语、管理学原理、旅游市场学、思想道德修养与法律基础、旅游饭店财务管理、食品营养与卫生、应用写作。 实践科目 办公自动化、酒店管理实习。 2.自考本科科目 必考科目 旅游会计学、马克思主义基本原理概论、旅游经济学、旅游文化、旅游心理学、中国旅游文学作品选、旅游饭店设备管理、旅游地理学、旅游资源开发与环境保护。 实践科目 国际旅游管理实习、毕业论文。 选考科目 旅行社经营与管理、美食与菜系、英语(二)、礼仪学。 加考科目 国际旅游饭店管理、国际旅游学。 注,不同省份,不同学院该专业的考试科目不同,具体考试科目以考生报考当地的考试院或是院校公布为准。 自考的复习方法: 1、网上下载历年试卷和考试大纲,把答案在教材书上找出来。因为自考试题是从题库中出来的,往往会反复考到,只要把这些题目都背下来,一般及格没有问题。 2、根据大纲复习,要求识记和掌握的重点背下来,就可以有好的成绩。 3、考试时,要把名词解释当简答题回答,凡是能记住的内容只要卷面允许,都写上去。 4、自考的题目范围广,但难度不大,所以要记住的内容比较多。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

旅游心理学期末测试题(一)一.填空。(每空1分,共10分)1.旅游消费行为在很大程度上要受到社会影响的左右,社会影响大致可分为四类 、参考群体、 和社会文化。2.美国心理学家亚伯拉罕•马斯洛提出人的需要有五种:生理需要、 、社交需要、 和自我实现的需要。3.管理心理学研究的内容包括四个方面,个体心理、 、 和组织心理。4.美国心理学家和行为学家埃德加•沙因将人的特性归纳为四种假设:“经济人”假设、 假设、 假设和“复杂人”的假设。5.弗洛姆的期望 认为,对于一种激励因素,其激励力量等于个人对此因素的 和 的乘积。二.判断(每题1分,共10分)1.一定程度的单一性需要有一定程度的多样性需要来平衡,但这种平衡只是相对的说法。( )2.心理学研究表明,群体压力越小,群体成员工作绩效越高。( )3.领导是一种活动,是引导和影响个人或群体,在一定条件下实现一定目标的行动过程。( )4.前厅服务员用姓名称呼客人是一种不礼貌的行为,会使客人有被冒犯的感觉。( )5.人的能力发展到一定程度就会定型,但知识技能可以不断积累。( )6.公平理论认为,员工的报酬—投入比和与之比较的另一个人的报酬—投入比是平衡的,如果不平衡,员工就会采取措施以达到这种平衡。( )7. 学家认为。群体冲突是有害五益的,管理者的重要职责就是避免群体冲突的发生。( )8.群体可以整合个体成员的各种优势,所以群体运行的效率远远高于个体。( )9.非正式沟通只应用于非正式群体,因为这种沟通方式很容易造成信息的失真。( )10.在正式沟通网络的五种基本类型中,链式沟通网络信息需要经过层层传递,层层筛选,因此最容易造成信息漏失和信息失真。( )三.名词解释。(每题2分,共10分)1.知觉的相似原则2.性格3.激励4.强化理论5.社会知觉四.简答(每题10分,共40分)1.简述“X理论”和“Y理论”的基本观点。2.群体内聚力的大小主要受哪些因素的影响?3.列举三个当代的激励理论,并陈述其基本观点。4.组织变革的内在基本动力主要有哪几种?五.论述(每题15分,共30分)1.联系实际,分析旅游企业中客人的投诉心理,并说明处理客人投诉的一般对策。2.导游服务既是一种功能性服务,更是一种心理性服务。如果你是一个导游员,你将如何很好地满足旅游者在旅游过程中的各种心理需求。旅游心理学期末测试题(一)一.填空 1.家庭影响;社会阶层 2.安全需要;尊重需要 3.群体心理;;领导心理 4.经济人;社会人;自我实现的人 5.期望;效价二.判断 √ × √ × √ √ × × × √三.名词解释 1. 2.指一个人对客观现象的现实的态度和习惯化了的行为方式中所表现出来的较稳定的心理特征。 3.是指通过高水平的努力实现组织目标的意愿,而这种努力以能满足个体的某些需要为条件。 4.认为人的行为是结果的函数,当人们的某一行为受到奖励时,他们最有可能重复这种行为,奖励紧跟理想行为之后则奖励最有效;当人们的某一行为受到惩罚时,其重复的可能性则非常小。 5.指在社会关系中,以人与群体为对象的知觉,又称人际知觉。四.简答1. 要点:1)“X理论”和“Y理论”是麦格雷戈于1957年提出的,它是关于人性的两种不同的假设。2)“X理论”的基本观点是多数人天生是懒惰的,他们都尽可能逃避工作;绝大多数人希望避免责任,很少有野心,只希望得到安全;由于 这种不喜欢工作的天性,因而对部分人必须采取强迫、控制、指挥以及处罚的威胁才能驱使他们为实现组织的目标而努力;3)“Y理论” 的基本观点是人在工作中所作体力有脑力方面的努力如同娱乐和休息一样,这是人的天性;外力的控制和处罚的威胁,并不是唯一促使人们为组织的目标作出努力的方法。对于自己所承诺的目标,人们会瞬息万变引导、自我控制来加以完成;人们对目标的承诺,与他们达成此目标后的报偿息息相关;一般人在一定的激励条件下,不但愿意接受任务,而且还要寻求担负责任;大部分的人都有相当丰富的想象力、机智及创造力,用以解决组织上的问题;在现代工业社会生活的状况中,一般人的智慧潜能,仅是部分地得到发挥。2. 要点:1) 群体的领导方式。2) 群体的社会地位。3) 群体的沟通方式。4) 群体的外部影响。5) 群体内部的奖励方式。3. 要点:1) 目标设置理论。该理论认为明确而有一定挑战性的目标能提高绩效;一旦我们接受了困难的目标,会比容易的目标带来更高的绩效;反馈比无反馈带来更高的绩效。2) 强化理论。该理论认为行为是其结果的函数。当一种行为受到奖励时,该行为最有可能重复发生;当一种行为受到惩罚时,这种行为重复的可能性将很小。3) 公平理论。该理论认为一个人和用来同他比较的另一个人的报酬和投入之比应该是平衡的。如果人们觉得他们所获的报酬不适当时,他们可能产生不满,降低产出的数量或质量,或者离开这个组织。如果人们觉得报酬是公平的,他们可能继续在同样的产出水平上工作。如果人们认为个人的报酬比公平的报酬大,他们可能工作的更加努力。 4.要点:1) 组织目标的选择与修正。2) 组织结构的改变。3) 组织成员内在动机与需求的改变。五.论述 1.要点:1) 客人投诉时的心理主要有:a. 求尊重的心理。b. 求发泄的心理。c. 求补偿的心理。2) 处理投诉的一般对策:a. 耐心倾听,弄清真相。b. 以诚恳的态度向客人道歉。c. 区别不同情况,作出恰当的处理。3) 联系实际分析论述。 2.要点:1) 树立美好的第一印象与最后印象。2) 运用眼神的魅力,进行微笑服务。3) 利用兴趣特点和AIDI原则组织导游活动。4) 正确使用导游语言,充分发挥语言的感染力。5) 针对客人的背景及个性特点灵活地导游。6) 善于观察旅游者的情绪,利用旅游者的有意注意,主动导游。7) 运用超常服务赢得人心。8) 联系实际分析论述。记得给分哦!!这个是从老师那要的,需要更多再联系!

  •   索引序列
  •   旅游专业英语自考真题答案百度云
  •   旅游英语翻译自考真题答案百度云
  •   旅游地理学自考真题答案百度云
  •   旅游学概论自考真题答案百度云
  •   旅游心理学自考真题答案百度云
  •   返回顶部

自考地区