自考问答 自考本科自考百科
自考问答 > 自考百科 > 高级英语上自学考试

高级英语上自学考试

发布时间:

高级英语上自学考试

发布时间:

高级英语上自学考试

今天教务老师给大家收集整理了自考高级英语教材课文,自考高级英语上册课文翻译的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!自学考试高级英语课文翻译去买辅导书吧 每个地方基本上都有专门卖自考辅导书的。网上找好像不太容易吧。跪求自考高级英语 一二册的MP3自己看书乏力,一打开课本就想睡觉的同学。2、多次考试均没有考过,对课本知识点掌握不牢固的同学。3、由于自己工作时间长没有太多的时间进行复习的同学。4、想一次性通过,想本次考试提高20分以及以上的同学所有讲座都是目前现在教材所能适应的音频课件,音频可以放在MP3、MP4播放器、手机、电脑或其他工具上学习。没有地理位置限制,没有时间限制。何时何地,想听就听,想学就学。所有的音频都是一章一节的详细讲解。课程不受时间和地点的制约,你可以在上班的路上,休息的时间,茶余饭后之时来学习。只要你有可随身携带的音乐播放器就行,根本不用去到辅导班去上课,你就可以完成你的学业。有助于缩短你的考试时间,尽早毕业!!扣抠宜二宜骑旧骑流气旧最主要是和教材相匹配的···山东自考英语二课文翻译打开手机浏览器,输入爱问手机版地址在页面上就可以看见爱问知识人手机版的链接。点击进入后,使用您在爱问知识人的用户名和密码,就可以登录并提交问题和回答了。您也可以在手机浏览器地址栏直接输入进入爱问知识人手机版。山东的步步高家教机步步高家教机H8或更新的,里面有英语教材的课文?能刷机的,只要有新的版本出来你就可以去刷机。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

大部分院校英语专业要考毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、思想道德修养与法律基础、英语国家概况、听力、口语、阅读(一)、阅读(二)、英语写作基础、综合英语(一)、综合英语(二)、大学语文、中国近现代史纲要、马克思主义基本原理概论、第二外语(俄语)、第二外语(日语)、第二外语(法语)、第二外语(德语)、高级英语、英语翻译、口译与听力、英语写作、英美文学选读、英语语法、英语词汇学、外语教学法、国际商务英语、英语科技文选、综合英语(二)、听力、口语、毕业论文。 自考需要的条件 1、中华人民共和国公民,以及港澳台同胞以及海外侨胞,均可报考(可不考虑户口在异地报名)。 2、只要有学历方面的需求,都是可以参加自考的,自考是成人继续教育的一种模式,对于考生的受教育程度,以及年龄、性别、民族等方面是没有限制要求的,自考报考条件比较宽松,适合社会人员选择,只要按照当地教育考试院的所规定好的时间以及地点去报名就可以。 3、报考人员可在本地区的开考专业范围内,自愿选择考试专业,但报考对象有职业上限制的专业只接受部门委培统一招生(如公安系统、医疗机构等)。 自考的特点 (1)权威性:高等教育自学考试是国家教育考试,国家承认毕业者学历; (2)开放性:参加自学考试的人可以不受年龄、性别、已有学历、职业(特殊专业外)、民族、居住区域、身体条件等限制; (3)灵活性:自学考试采取分课程考试、学分累积的办法,不受学期、学年制的限制,考生可以根据自己的条件决定考试的课程和课程门数,依据专业考试计划安排自己的考试进度; (4)业余性:自学考试以业余学习为主,工学矛盾小; (5)效益性:对个人来讲,参加自学考试是投入的资金较少的接受继续教育的有效途径。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

自学考试高级英语上册

各地不一样我贴上海的1 03709 马克思主义基本原理概论 马克思主义基本原理概论 4 序号3为第二外语,任选1门 1-8为必考课程 2 03708 中国近现代史纲要 中国近现代史纲要 2 3 00840 第二外语(日语) 新编日语1新编日语2 3 00842 第二外语(德语) 基础德语 4 00600 高级英语 高级英语(上册) 高级英语(下册) 5 00087 英语翻译 英汉翻译教程 6 08681 口译与听力(口译) 新编英语听力与口译 6 08682 口译与听力(听力) 新编英语听力与口译 7 00603 英语写作 英语写作 8 00604 英美文学选读 英美文学选读 9 00830 现代语言学 现代语言学 序号 9-13为选考课程,任选3门以上。其中教育学(一)仅限担任教师工作者选考 10 00831 英语语法 现代英语语法 11 00832 英语词汇学 英语词汇学 12 09075 英语修辞学 英语修辞学概论 13 00429 教育学(一) 教育学

今天教务老师给大家收集整理了高级英语自考本科教材,自考本科高级英语怎么备考的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!请问南师大英语本科自考英语泛读用什么教材的?全新正版27036高级英语阅读教程英语泛读江苏自考教材21世纪英语专业系列教程自学考试英语专业本科指定教材高级英语阅读教程下作者:康文凯出版社:上海交通大学出版社出版日期:2004-4-5定价:28元【内容简介】《高级英语阅读教程》分上中下三册,共精选短文96篇,内容涉及中西文化、语言、教育、生活、媒介、历史、妇女问题、科技、人性、哲学、文学等,每册按主题分为16个单元,每个单元配有与学习内容相关的阅读理解、词义辨析、句子释义以及修辞等练习和思考题。该教程为英语专业高年级学生设计,也可用作大学英语研究生和本科生选修课教材或散文爱好者的读物。【目录信息】UnitOneTextAUniversitiesandTheirFunctionTextBTheCollegeIsforEveryoneCultUnitTwoTextAMotherTongueTextBDoctorTalkUnitThreeTextATheProblemofHappinessTextBMyFather’sLifeUnitFourTextARememberingtheFarmTextBMyWoodUnitFiveTextASpeakingofPicturesTextBTelevision:ThePlug-inDrugUnitSixTextAHowDoesaPoemMean?TextBReading:FromManyRulestoOneHabitUnitSevenTextAWomenTextBWomen’sBusinessUnitEightUnitNineUnitTenUnitElevenUnitTwelveUnitThirteenUnitFourteenUnitFifteenUnitSixteenReferenceKeytotheExercises2010广东省自考英语教育本科教材有哪些?课程代码课程名称使用教材作者出版社版次8469高级英语(一)(B)新编英语教程(5册)李观仪上海外语教育出版社2003.38470高级英语(二)(B)新编英语教程(5、6册)李观仪上海外语教育出版社2004.18266翻译翻译新概念英汉互译实用教程宋天锡国防工业出版社2008重印第四版8268英语词汇学现代英语词汇学概论张韵裴北京师范大学出版社20048269英语语言学新编简明英语语言学教程戴炜栋、何兆熊上海外语教育出版社2002年7月第1版8475英美报刊选读英美报刊阅读教程端木义万南京大学出版社第二版8476英国文学选读英国文学史及选读吴伟仁外语教学与研究出版社19888478英语论文写作英语写作手册丁往道等外语教学与研究1994.6第二版8477美国文学选读美国文学史及选读吴伟仁外语教学与研究出版社19908479中学英语教学法英语教学法基础何广铿暨南大学出版社20018480外语教学心理学外语教学心理学朱纯上海外语教育出版社1994.98473第二外语《中日交流标准日本语》初级上、下册人民教育/日本光村人民教育/日本光村合作出版19888474第二外语简明法语教程(上下册)孙辉商务印书馆0012英语大学英语自学教程(上册)高远高等教育出版社1999年版8447基础英语新编英语教程[修订本](1、2册)李观仪上海外语教育出版社19988448基础英语新编英语教程[修订本](3册)李观仪上海外语教育出版社19998449基础英语新编英语教程[修订本](4册)李观仪上海外语教育出版社19998450英语阅读新编英语阅读教程(1-3册)王守仁.赵文书上海外语教育出版社自考英语本科中的《高级英语》比较难,该怎样复习才能通过考试呀?自?高级英语在英语本科中不是很难的,关键是要多看书,一般应该看3遍。有很多题目是书上的东西,没有什么窍门,只有去看透教材。另外,不要把希望寄托在一些复习材料上,北大燕园什么的用处都不大。以前的真题应该做一遍。当然,你参加英语自考,应该有很好的英语基础,我就不多说怎样学习英语了,呵呵。今年自考会计本科的教材?新华书店。大型书市。中职学校书店。淘宝网。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

A. 自考英语专业本科的主修课程有哪些 河北省石家庄 自考 考试计划 990008 英语专业(电大专科) 考试科目(科目代码) 马克思主义哲学原理 (8085) *** 理论概论(8086) 法律基础与思想道德修养(8087) 大学语文(本)(8121) 综合英语(一)(8155) 综合英语(二)(8156) 英语听力(一)(8160) 英语听力(二)(8161) 英语阅读(一)(8158) 英语阅读(二)(8159) 英语口语(8162) 英语写作基础(8157) 英语国家概况(8163) 050201英语专业 (本科) 本专业必考课11门,公共课3门,专业基础课5门,专业课3门学分总计 57专业代码:050201 主考院校:河北师范大学 开考方式:面向社会 考试科目(科目代码) 马克思主义政治经济学原理(0005) *** 思想概论(0004) 第二外语(日语)(0840) 第二外语(俄语)(0839) 任选一门 第二外语(法语)(0841) 高级英语 0600 主干课 英语写作 0603 主干课 英语翻译 0087 主干课 口译与听力0602 主干课 英美文学选读0604 主干课 英语科技文选(0836) 旅游英语选读(0837) 现代语言学(0830) 选考课,任选3门 英语词汇学(0832) 教育学(一)(0429) 心理学(0031) 外语教学法(0833) 听力(0593) 非英语专业毕业生报考本专业加考课程 口语(0594) 综合英语(二)(0795) 毕业论文及答辩(6999) 不计学分 必做 英语教育专业(独立本科段)专业代码:050206 主考院校:河北师范大学 开考方式:面向教师 本专业必考课15门,公共课5门,专业基础课6门,专业课4门。 考试科目(科目代码) 马克思主义政治经济学原理(0005) *** 思想概论(0004) 第二外语(日语)(0840) 第二外语(俄语)(0839) 任选一门 第二外语(法语)(0841) 素质教育概论 (6763) 新课程背景下的教学测略(6764) 高级英语 0600 英语写作 0603 专业基础课 英语翻译 0087 口译与听力 0602 英语国家概况 8163 英美文学选读 0604 英语科技文选(0836) 现代语言学(0830) 专业课 外语教学法(0833) 英语词汇学(0832) 听力(0593) 非英语专业毕业生报考本专业加考课程 口语(0594) 综合英语(二)(0795) 毕业论文及答辩(6999) 不计学分 必做 B. 自考英语(本科)都有什么课程 各地不一样 我贴上海的 1 03709 马克思主义基本原理概论 马克思主义基本原理概论 4 序号3为第二外语,任选1门 1-8为必考课程 2 03708 中国近现代史纲要 中国近现代史纲要 2 3 00840 第二外语(日语) 新编日语1 新编日语2 3 00842 第二外语(德语) 基础德语 4 00600 高级英语 高级英语(上册) 高级英语(下册) 5 00087 英语翻译 英汉翻译教程 6 08681 口译与听力(口译) 新编英语听力与口译 6 08682 口译与听力(听力) 新编英语听力与口译 7 00603 英语写作 英语写作 8 00604 英美文学选读 英美文学选读 9 00830 现代语言学 现代语言学 序号 9-13为选考课程,任选3门以上。其中教育学(一)仅限担任教师工作者选考 10 00831 英语语法 现代英语语法 11 00832 英语词汇学 英语词汇学 12 09075 英语修辞学 英语修辞学概论 13 00429 教育学(一) 教育学 C. 自考本科英文的课程顺序,什么课程大几上的 自考是没有分课程顺序的,自己选择性学习,选择性考试。根据你自己的学习能力选择即可。 在规定的报考时间内报考,而后准备考试。考过的科目就不用再考了,直到考完所有的科目。 目前广东自考是可以一年考三次,1月、4月和10月,一次考试最多可以考4门科目。 D. 自考英语本科需要学习的课程(必修及选修) 近现代史纲要、马哲、高级英语、二外、语言与文化、英语写作、英语翻译、英语语法、英语词汇、英语文学选读、外贸英语、现代语言学、外贸函电。 E. 自考本科的网络课程怎么回事 自考本科报班后 网络课程不错 会有老师的直播课程 考前老师也会重点辅导 前提是一定要正规机构报 希望回答能够帮助你 你也可以追问 F. 自考英语本科,找不到面授课,网上的又不靠谱 一,学英语难,自学就更难。由于英语的覆盖面很广,一定要找都教学大纲和指定版教材。 二,如果权已经通过了英语专科的自考,按照教学大纲和指定教材来学应该不会有太大困难,需要的只是时间和毅力。 三,个人体验,参加英语辅导班主要是学习英语自学的方法,只要达到入门级的水平,之后靠的是正确的学习方法。 G. 英语本科自学考试有哪些课程 好像学校不同设置的科目不一样吧 1第二外语2英语语法3口译与听力4英美文学选读5马克思主义内政治经济学原容理6 *** 思想概论7英语词汇学8高级英语9英语翻译10英语写作11现代语言学12毕业论文 如果你考的是英语教育 还要考教材教法 H. 自考英语专业本科的课程学习顺序 今年十月报英语写作 高英 听力 口译 明年4月报语法 词汇 翻译 英美最后报吧 I. 英语本科自考是参加脱产培训班好还是自己听网络课程好啊 脱产培训班好,因为有专门的老师给你上课,遇到不懂的问题随时可以请教老师。网络上课的视频都是事先录制好的。 J. 自考英语本科中选修课哪些简单 你是在哪个地区啊?如果是上海的话,我觉得修辞学和语言学难点,不过语言学只要背就考的很好很好!修辞学要应用的,稍微难点,词汇和语法基本没有什么问题,基础还行的都能过!

山东专业计划 专业代码 序号 课程代码 课程名称 学分 实践学分 050201 1 03708 中国近现代史纲要 2 0 050201 2 03709 马克思主义基本原理 4 0 050201 3 00840 第二外语(日语) 6 0 050201 4 09057 韩语 6 0 050201 5 00600 高级英语 12 0 050201 6 00087 英语翻译 6 0 050201 7 00602 口译与听力 0 6 050201 8 00603 英语写作 4 0 050201 9 00604 英美文学选读 6 0 050201 10 00830 现代语言学 4 0 050201 11 00832 英语词汇学 4 0 050201 12 00831 英语语法 4 0 050201 13 09515 毕业论文 0 0 本站提供的专业考试计划仅供考生参考,最终考试计划以山东省招生考试院发布《山东省高等教育自学考试专业计划手册》为准。

自学考试高级英语上下册

今天教务老师给大家收集整理了高级英语自考本科教材,自考本科高级英语怎么备考的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!请问南师大英语本科自考英语泛读用什么教材的?全新正版27036高级英语阅读教程英语泛读江苏自考教材21世纪英语专业系列教程自学考试英语专业本科指定教材高级英语阅读教程下作者:康文凯出版社:上海交通大学出版社出版日期:2004-4-5定价:28元【内容简介】《高级英语阅读教程》分上中下三册,共精选短文96篇,内容涉及中西文化、语言、教育、生活、媒介、历史、妇女问题、科技、人性、哲学、文学等,每册按主题分为16个单元,每个单元配有与学习内容相关的阅读理解、词义辨析、句子释义以及修辞等练习和思考题。该教程为英语专业高年级学生设计,也可用作大学英语研究生和本科生选修课教材或散文爱好者的读物。【目录信息】UnitOneTextAUniversitiesandTheirFunctionTextBTheCollegeIsforEveryoneCultUnitTwoTextAMotherTongueTextBDoctorTalkUnitThreeTextATheProblemofHappinessTextBMyFather’sLifeUnitFourTextARememberingtheFarmTextBMyWoodUnitFiveTextASpeakingofPicturesTextBTelevision:ThePlug-inDrugUnitSixTextAHowDoesaPoemMean?TextBReading:FromManyRulestoOneHabitUnitSevenTextAWomenTextBWomen’sBusinessUnitEightUnitNineUnitTenUnitElevenUnitTwelveUnitThirteenUnitFourteenUnitFifteenUnitSixteenReferenceKeytotheExercises2010广东省自考英语教育本科教材有哪些?课程代码课程名称使用教材作者出版社版次8469高级英语(一)(B)新编英语教程(5册)李观仪上海外语教育出版社2003.38470高级英语(二)(B)新编英语教程(5、6册)李观仪上海外语教育出版社2004.18266翻译翻译新概念英汉互译实用教程宋天锡国防工业出版社2008重印第四版8268英语词汇学现代英语词汇学概论张韵裴北京师范大学出版社20048269英语语言学新编简明英语语言学教程戴炜栋、何兆熊上海外语教育出版社2002年7月第1版8475英美报刊选读英美报刊阅读教程端木义万南京大学出版社第二版8476英国文学选读英国文学史及选读吴伟仁外语教学与研究出版社19888478英语论文写作英语写作手册丁往道等外语教学与研究1994.6第二版8477美国文学选读美国文学史及选读吴伟仁外语教学与研究出版社19908479中学英语教学法英语教学法基础何广铿暨南大学出版社20018480外语教学心理学外语教学心理学朱纯上海外语教育出版社1994.98473第二外语《中日交流标准日本语》初级上、下册人民教育/日本光村人民教育/日本光村合作出版19888474第二外语简明法语教程(上下册)孙辉商务印书馆0012英语大学英语自学教程(上册)高远高等教育出版社1999年版8447基础英语新编英语教程[修订本](1、2册)李观仪上海外语教育出版社19988448基础英语新编英语教程[修订本](3册)李观仪上海外语教育出版社19998449基础英语新编英语教程[修订本](4册)李观仪上海外语教育出版社19998450英语阅读新编英语阅读教程(1-3册)王守仁.赵文书上海外语教育出版社自考英语本科中的《高级英语》比较难,该怎样复习才能通过考试呀?自?高级英语在英语本科中不是很难的,关键是要多看书,一般应该看3遍。有很多题目是书上的东西,没有什么窍门,只有去看透教材。另外,不要把希望寄托在一些复习材料上,北大燕园什么的用处都不大。以前的真题应该做一遍。当然,你参加英语自考,应该有很好的英语基础,我就不多说怎样学习英语了,呵呵。今年自考会计本科的教材?新华书店。大型书市。中职学校书店。淘宝网。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

不同得专业考的也不太一样。一般是专科是上册英语一本科的是下册英语二。看你是考专还是考本了!自考网上写的也很详细!可以去看下。

英语自考本科的开考科目因所在省份及主考院校的不同也有所不同,下面为您列出山东大学英语自考本科段的所有课目以及教材,供您参考: 英汉翻译教程,外语教学与研究出版社,1999年版,庄绎传。 高级英语 高级英语(上下册),外语教学与研究出版社,2000年版,王家湘,张中载。 英语写作,辽宁大学出版社, 1999年版,杨俊峰。 英美文学选读,《英美文学选读》外语教学与研究出版社,1999年版, 张伯香。 综合英语(二) 综合英语(二)(上下册)外语教学与研究出版社,2000年版,徐克容。 英语语法,《现代英语语法》外语教学与研究出版社,2000年版,李基安。 英语词汇学,《英语词汇学》外语教学与研究出版社,1999年版,张维友。 中国近现代史纲要,《中国近现代史纲要》2008年版,王顺生,李捷。 马克思主义基本原理概论,《马克思主义基本原理概论》(出版社待定),2008年版,卫兴华, 赵家祥。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

自学考试高级英语上册翻译

Lesson One Rock Superstars 关于我们和我们的社会,他们告诉了我们些什么? What Do They Tell Us About Ourselves and Our Society? 摇滚乐是青少年叛逆的音乐。 ——摇滚乐评论家约相?罗克韦尔 Rock is the music of teenage rebellion. —— John Rockwell, rock music critic 知其崇拜何人便可知其人。 ——小说家罗伯特?佩恩?沃伦 By a man's heroes ye shall know him. —— Robert Penn Warren, novelist 1972年6月的一天,芝加哥圆形剧场挤满了大汗淋漓、疯狂摇摆的人们。 It was mid-June, 1972, the Chicago Amphitheater was packed, sweltering, rocking. 滚石摇滚乐队的迈克?贾格尔正在台上演唱“午夜漫步人”。 Mick Jagger of the Rolling Stones was singing “Midnight Rambler.” 演唱结束时评论家唐?赫克曼在现场。 Critic Don Heckman was there when the song ended. 他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。听众们蜂拥般跟随着他跑,急切地希望能沾上几滴洗礼的圣水。 “Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners. They surge to follow him, eager to be touched by a few baptismal drops”。 1973年12月下旬的一天,约1.4万名歌迷在华盛顿市外的首都中心剧场尖叫着,乱哄哄地拥向台前。 It was late December, 1973, Some 14,000 screaming fans were crunching up to the front of the stage at Capital Center, outside Washington, D.C. 美国的恐怖歌星艾利丝?库珀的表演正接近尾声。 Alice Cooper, America's singing ghoul, was ending his act. 他表演的最后一幕是假装在断头台上结束自己的生命。 He ends it by pretending to end his life – with a guillotine. 他的“头”落入一个草篮中。 His “head” drops into a straw basket. “哎呀!”一个黑衣女孩子惊呼道:“啊!真是了不起,不是吗?”。 “Ooh,” gasped a girl dressed in black. “Oh, isn't that marvelous?” 当时,14岁的迈克珀力也在场,但他的父母不在那里。 Fourteen-year-old Mick Perlie was there too, but his parents weren't. “他们觉得他恶心,恶心,恶心,”迈克说,“他们对我说,你怎么受得了那些?” “They think he's sick, sick, sick,” Mike said. “They say to me, 'How can you stand that stuff?'” 1974年1月下旬的一天,在纽约州尤宁谷城拿骚体育场内,鲍勃?狄伦和“乐队”乐队正在为音乐会上要用的乐器调音。 It was late January, 1974. Inside the Nassau Coliseum in Uniondale, New York, Bob Dylan and The Band were tuning for a concert. 馆外,摇滚歌迷克利斯?辛格在大雨中等待着入场。 Outside, in the pouring rain, fan Chris Singer was waiting to get in. “这是朝圣,”克利斯说,“我应该跪着爬进去。” “ This is pilgrimage,” Chris said, “I ought to be crawling on my knees.” 对于这一切好评及个人崇拜,你怎么看? How do you feel about all this adulation and hero worship? 当米克?贾格尔的崇拜者们把他视为上帝的代表或是一个神时,你是赞成还是反对? When Mick Jagger's fans look at him as a high priest or a god, are you with them or against them? 你也和克利斯?辛格一样对鲍勃?狄伦怀有几乎是宗教般的崇敬吗? Do you share Chris Singer's almost religious reverence for Bob Dylan? 你认为他或狄伦是步入歧途吗? Do you think he – or Dylan – is misguided? 你也认为艾利丝?库珀令人恶心而拒不接受吗? Do you reject Alice Cooper as sick? 难道你会莫名其妙地被这个奇怪的小丑吸引,原因就在于他表达出你最狂热的幻想? Or are you drawn somehow to this strange clown, perhaps because he acts out your wildest fantasies? 这些并不是闲谈。 These aren't idle questions. 有些社会学家认为对这些问题的回答可以充分说明你在想些什么以及社会在想些什么——也就是说,有关你和社会的态度。 Some sociologists say that your answers to them could explain a lot about what you are thinking and about what your society is thinking – in other words, about where you and your society are. 社会学家欧文?霍洛威茨说:“音乐表现其时代。” “Music expressed its times,” says sociologist Irving Horowitz. 霍洛威茨把摇滚乐的舞台视为某种辩论的论坛,一个各种思想交锋的场所。 Horowitz sees the rock music arena as a sort of debating forum, a place where ideas clash and crash. 他把它看作是一个美国社会努力为自己的感情及信仰不断重新进行解释的地方。 He sees it as a place where American society struggles to define and redefine its feelings and beliefs. 他说:“重新解释是一项只有青年人才能执行的任务。只有他们才把创造与夸张、理性与运动、言语与声音、音乐与政治融为一体。” “The redefinition,” Horowitz says, “is a task uniquely performed by the young. It is they alone who combine invention and exaggeration, reason and motion, word and sound, music and politics.” 作曲兼演唱家托德?伦德格伦对这个观点表示赞同。 Todd Rundgren, the composer and singer, agrees. 他说:“摇滚乐与其说是一种音乐力量不如说是一种社会心理的表现。就连埃尔维斯?普雷斯利也并非是一种伟大的音乐力量,他只不过是体现了50年代青少年那种心灰意冷的精神状态。” “Rock music,” he says, “is really a sociological expression rather than a musical force. Even Elvis Presley wasn't really a great musical force. It's just that Elvis managed to embody the frustrated teenage spirit of the 1950s.” 毫无疑问,普雷斯利震惊了美国的成人世界。 Of course Presley horrified adult America. 报纸写社论攻击他,电视网也禁止播他,但也许埃尔维斯证实了霍洛威茨和伦德格伦的看法。 Newspapers editorialized against him, and TV networks banned him. But Elvis may have proved what Horowitz and Rundgren believe. 当他通过电视上埃德?沙利文的星期日晚间的综艺节目出现在千百万人面前时,就引起了某种辩论。 When he appeared on the Ed.Sullivan Sunday night variety show in front of millions, a kind of “debate” took place. 多数年纪大的观众眉头紧皱,而大多数年轻观众则报以掌声欢迎。 Most of the older viewers frowned, while most of the younger viewers applauded. 摇滚乐评论家们说,从埃尔维斯到艾利丝,许多歌星帮助我们的社会解说其信仰与态度。 Between Elvis and Alice, rock critics say, a number of rock stars have helped our society define its beliefs and attitudes. 鲍勃?狄伦触动了对现状不满的神经,他唱到民权、核散落物以及孤独。 Bob Dylan touched a nerve of disaffection. He spoke of civil rights, nuclear fallout, and loneliness. 他唱到变革和老一代人的迷茫,他在歌声中唱道:“这儿正发生着什么事,你不知道是什么事,对吗,琼斯先生?” He spoke of change and of the bewilderment of an older generation. “Something's happening here,” he sang. “You don't know what it is, do you, Mr.Jones?” 其他人也加入了这场辩论。 Others entered the debate. 霍洛威茨说,甲壳虫乐队以幽默的方式,或许还借助麻醉品的力量来倡导和平与虔诚。傲慢无理、打架斗殴的滚石乐队成员要求革命。杰斐逊飞机乐队的歌曲“我们能够联合”和“志愿者”(有一场革命)则是激进青年的更进一步的两项声明。 The Beatles, Horowitz said, urged peace and piety, with humor and maybe a little help from drugs. The Rolling Stones, arrogant street-fighting men, demanded revolution. The Jefferson Airplane's “We Can Be Together” and Volunteers (Got a Revolution)“ were two further statements of radical youth. 但政治并不是60年代强硬派摇滚乐所辩论的惟一主题,始终作为任何音乐永恒组成部分的情感也是一个重要题目。 But politics wasn't the only subject debated in the hard rock of the sixties. Feelings, always a part of any musical statement, were a major subject. 詹妮丝?乔普林用歌声表达自己的悲哀。 Janis Jophin sang of her sadness. 甲壳虫乐队揭示出爱与恨之间的一系列的感情。 The Beatles showed there were a range of emotions between love and hate. 以后又出现了“乐队”乐队把乡村音乐和西部音乐所表达的较为传统的观念与强硬派摇滚乐较为激进的“都市”观念结合在一起。 Then came The Band, mixing the more traditional ideas of country and western music into the more radical “city” ideas of the hard rock. 霍洛威茨认为这一成分的乡村音乐帮助听众表达了一种“摆脱这一切”,“重返过去时光”的强烈愿望。 This country element, Horowitz feels, helped its audience express an urge to “get away from it all,” to “go back to the old day. 当前最能说明霍洛威茨看法的例子之一就是约翰?丹佛,他最的歌曲《阳光照在我肩上》、《高高的落基山》和《乡间小路》把民间摇滚乐的音乐灵魂与力量结合了起来,而歌词则赞美了“往日美好时光”的朴素的欢乐。 。“ One of the best current examples of what Horotwitz is talking about is John Denver. His most notable songs – ”Sunshine on My Shoulders“, ”Rocky Mountain High“, and ”Country Road“ – combine the musical drive and power of folk rock, while the lyrics celebrate the simple joys of ”the good old days.“ 这样的例子不胜枚举。 The list could go on and on. 这些摇滚乐音乐家们和所有的艺术家一样反映出我们借以认识并形成属于自己的感情与信念。 Like all artists, these rock musicians mirror feelings and beliefs that help us see and form our own. 我们以什么来回报他们呢?当然是掌声和赞美。 What do we give them in return? Applause and praise, of course. 在1972年的一次全国民意测验中,10%的男高中生和30%以上的女高中生都说他们最崇拜的人是超级摇滚歌星。 In one 1972, national opinion poll, more than 10 percent of the high school boys and 20 percent of the girls said their hero was a rock superstar. 此外我们给他们金钱, 商业杂志《福布斯》认为,“当今成为百万富翁的捷径是当摇滚歌星。” We also give them money. “The fastest way to become a millionaire these days,” says Forbes, a business magazine, “is to become a rock 'n' roll star.” 今天的英雄们——至少其中一部分人——告诉我们,他们很喜欢所得到的报偿。 Today's heroes – some of them, anyway – tell us they enjoy their rewards. “我暗自嘲笑这些先生们和女士们,他们从没想到过我们会成为金娃娃。”演唱这支歌曲的是“文化英雄”艾利丝?库珀。 “And I laughed to myself at the men and the ladies. Who never conceived of us billion-dollar babies.” The particular “culture hero” who sings that is Alice cooper. 可是,仍然存在着一个大问题:为什么他是文化英雄? The big question remains: Why is he a culture hero? 他,或者当今任何其他走红的摇滚歌星能告诉我们些什么有关他们的歌迷的事情? What does he – or any other current rock success – tell us about his fans? 对于我们自己和我们的社会有些什么了解?现在怎样,过去如何,将来又将向何处去? About ourselves and our society? Where it is, where it was, where it's heading?

第十个人 Lesson Ten The Tenth Man 就在第二天下午3点(闹钟上的时间),一个军官走进了牢房。这是他们几星期以来见到的第一位军官。他非常年轻,甚至小胡子的形状也显示出他不够老练,左边的胡子剃得重了点。 It was at three the next afternoon (alarm clock time) that an officer entered the cell; the first officer they had seen for weeks – and this one was very young, with inexperience even in the shape of his mustache which he had shaved too much on the left side. 他就像一个初次登台领奖的小学生一样窘迫不安,他说起话来粗鲁无礼,似乎要显示一种他并不具备的力量。 He was as embarrassed as a schoolboy making his first entry on a stage at a prize-giving, and he spoke abruptly so as to give the impression of a strength he did not possess. 他说道:“昨天夜间城里发生了几起谋杀,一名军事长官的副手、一位中士和一个骑自行车的女孩被杀。”他又说道:“我们不在乎女孩的死。法国男人杀死法国女人不关我们的事。” He said, “There were murders last night in the town. The aide-de-camp of the military governor, a sergeant and a girl on a bicycle.” He added, “We don't complain about the girl. Frenchmen have our permission to kill Frenchwomen.” 很明显他事先仔细斟酌了他的讲话,但他的嘲弄做过了头,他的表演也很业余。 He had obviously thought up his speech carefully beforehand, but the irony was overdone and the delivery that of an amateur actor: 整个场面就像手势字谜游戏那样矫饰做作。 the whole scene was as unreal as a charade. 他接着说道:“你们知道自己为什么来这里,你们在这里好吃好喝,过着舒适的日子,而我们的人却在工作和战斗。不过现在你们必须付出代价了。不要怪我们,要怪你们自己的杀人凶手。我的命令是集中营里每十个人要有一个被枪决。你们有多少人?”“报数。”他厉声喝道人们闷闷不乐地照办了。“28,29,30.”人们知道不用数他也知道人数,这不过是他玩的把戏中不可省略的一句台词…… He said, “You know what you are here for, living comfortably, on fine rations, while our men work and fight. Well, now you've got to pay the hotel bill. Don't blame us. Blame your own murderers. My orders are that one man in every ten shall be shot in this camp. How many of you are there?” He shouted sharply, “Number off,” and sullenly they obeyed, “…… twenty-eight, twenty-nine, thirty.” They knew he knew without counting. This was just a line in his charade he couldn't sacrifice. 他说道:“那么,你们的名额是三个,我们并不关心是哪三个人。你们可以自己选择。死刑于明天早上7点执行。” He said, “Your allotment then is three. We are quite indifferent as to which three. You can choose for yourselves. The funeral rites will begin at seven tomorrow morning.” 他玩的把戏结束了,人们可以听到他的脚步响亮地敲击着沥青路渐渐远去。 The charade was over: they could hear his feet striking sharply on the asphalt going away. 查维尔忽然很想知道他打的手势是什么字。要他们猜的是不是“夜间”,“姑娘”,“旁边”或“30”。不,不是。谜底肯定是“人质”。 Chavel wondered for a moment what syllable had been acted —“night,”“girl,”“aside,” or perhaps “thirty,” but it was of course the whole word—“hostage. ” 牢房里很长时间没人说话。后来一个叫克拉夫的阿尔萨斯人开口道:“好了,我们有人自愿吗?” The silence went on a long time, and then a man called Krogh, an Alsatian, said, “Well, do we have to volunteer?” “废话。”一个职员说道。他是一个上了年纪的戴着夹鼻眼镜的老头。他接着说道:“没人会自愿,我们必须抽签。除非有人认为应按年龄决定——最老的先死。” “Rubbish,” said one of the clerks, a thin elderly man in pince-nez, “nobody will volunteer. We must draw lots.” He added, “Un-less it is thought that we should go by ages —the oldest first. ” “不,不行。”另一个人说道,“那不公平。” “No, no,” one of the others said, “that would be unjust. ” “这是自然规律。” “It's the way of nature.” “那算什么自然规律。”又一个人说道,“我有个女儿,5岁时就死了。” “Not even the way of nature,” another said. “1 had a child who died when she was five……” “我们必须抽签。”市长坚定地说。 “We must draw lots,” the mayor said firmly. “只有这样才公正。”他坐在那里,双手依然紧贴在肚子上,遮挡着他的怀表,但是整个牢房里都能听见怀表清脆的滴答声。 “It is the only fair thing.” He sat with his hands still pressed over his stomach, hiding his watch, but all through the cell you could hear its blunt tick lock tick. 他接着又说道:“由未婚者抽签,已婚者除外,他们有责任。” He added, “On the unmarried. The married should not be included. They have responsibilities… “哈,哈!”皮埃尔说道,“我们明白了。为什么已婚者就应逃脱?他们的事儿已经做完了。当然,你结婚了吧?” “Ha, ha,” Pierre said, “we see through that. Why should the married get off? Their work's finished. You, of course, are married?” “我的妻子不在了。”市长说,“我现在是未婚,你呢?” “I have lost my wife,” the mayor said, “I am not married now. And you…” “结了。”皮埃尔答道。 “Married,” Pierre said. 市长开始解下怀表。发现皮埃尔处境安全,他似乎更坚信作为怀表的主人自己必定是下一个牺牲者。 The mayor began to undo his watch; the discovery that his rival was safe seemed to confirm his belief that as the owner of time he was bound to be the next victim. 他环顾了每一个人,然后选择了查维尔。也许是因为只有他穿着西服背心适合戴表链。他说道:“查维尔先生,我想让你替我拿着怀表,万一……” He looked from face to face and chose Chavel, perhaps because he was the only man with a waistcoat fit to take the chain. He said, “Monsieur Chavel, I want you to hold this watch for me in case…” “你找别人吧!”查维尔说,“我还没结婚呢。” “you'd better choose someone else,” Chavel said. “I am not married.” 那个老职员又开口了,“我结婚了,我有权说话。 The elderly clerk spoke again. He said, “I'm married. I've got the right to speak. 我们正把一切引向歧途。这不是我们最后一次抽签。如果这儿有一个特权阶层——那些最终将活着的人,大家想想,牢房里会是什么样子。你们其他人很快就会痛恨我们。你们害怕,而我们将不再担心。“ We are going the wrong way about all this. Everyone must draw lots. This isn't the last draw we shall have, and picture to yourselves what it will be like in this cell if we have a privileged class —the ones who are left to the end. The rest of you will soon begin to hate us. We shall be left out of your fear. . . “ “他说得对。”皮埃尔说。 “He's right,” Pierre said. 市长重新握紧了怀表,说道:“就照你们的主意办。要是能够这样征税的话……”他做了个绝望的手势。 The mayor refastened his watch. “Have it your own way,” he said. “But if the taxes were levied like this…” He gave a gesture of despair. “我们如何抽签?”克拉夫问道。 “How do we draw?” Krogh asked. 查维尔答道:“最快的办法就是从一只鞋里抽出画有记号的纸条。” Chavel said, “The quickest way would be to draw marked papers out of a shoe. . .” 克拉夫轻蔑地说:“那么快干吗?对于我们当中几个人来说这可是最后一次赌博了。我们蛮可以享受一番。我提议赌抛硬币。” Krogh said contemptuously, “Why the quickest way? This is the last gamble some of us will have. We may as well enjoy it. I say a coin.” “这不好。”那个职员说,“抛硬币不是一个公平、合理的办法。” “It won't work,” the clerk said. “You can't get a even chance with a coin.” “惟一的办法就是抽签。”市长说道。 “The only way is to draw,” the mayor said. 职员开始为抽签做准备,为此他牺牲了一封家信。 The clerk prepared the draw, sacrificing for it one of his letters from home. 他很快地看了一遍信,然后把它撕成30张小纸条。 He read it rapidly for the last time, and then tore it into thirty pieces. 他用铅笔在其中三张上画上十字,然后把每张纸条都叠上。 On three pieces he made a cross in pencil, and then folded each piece. 他接着说:“克拉夫的鞋。”大家把纸条放在地下搅乱,然后装进了鞋子里。 “Krogh's got the biggest shoe,” he said. They shuffled the pieces on the floor and then dropped them into the shoe. “我们按姓氏的字母顺序抽签。”市长说。 “We'll draw in alphabetical order,” the mayor said. “从Z开始抽。”查维尔说道。他的安全感开始动摇了。他急切想喝点什么,用手指从嘴唇上撕下一小块干皮。 “Z first,” Chavel said. His feeling of security was shaken. He wanted a drink badly. He picked at a dry piece of skin on his lip. “就按你说的办。”卡车司机说道,“有人排在维尔森前面吗?我先抽。” “As you wish,” the lorry driver said. “Anybody beat Voisin? Here goes. 他用手在鞋子里小心地掏,就像是要掏到他心里想要的那张。 “He thrust his hand into the shoe and made careful excavations as though he had one particular scrap of paper in mind. 他抽出一张,打开,怔怔地看着,然后说了声:“完了。”他坐下来,摸出一支香烟放到嘴里,却忘了点火。 He drew one out, opened it, and gazed at it with astonishment. He said, “This is it.” He sat down and felt for a cigarette, but when he got it between his lips he forgot to light it. 查维尔心中充满了巨大而又令他感到羞耻的快乐。 Chavel was filled with a huge and shameful joy. 看来自己得救了。剩下二十九个人抽签,而只有两张带有记号的纸条。 It seemed to him that already he was saved —twenty - nine men to draw and only two marked papers left. 抽中死签的可能性突然变得对他有利,从10比1变成了14比1.经营蔬菜水果的商人也抽了一张,然后漫不经心、毫无表情地示意自己平安无事。 The chances had suddenly grown in his favor from ten to one to—fourteen to one: the greengrocer had drawn a slip and indicated carelessly and without pleasure that he was safe. 的确,从抽第一张签时人们就忌讳任何喜形于色的表现,一个人不能以任何宽慰的举动去嘲弄注定要死的人。 Indeed from the first draw any mark of pleasure was taboo: one couldn't mock the condemned man by any sign of relief. 查维尔胸中有一种隐隐约约的不安——还不是恐惧,像是一种压抑感。 Again a dull disquiet —ii couldn't yet be described as a fear—exended its empire over Chavel's chest. 当第六个人抽到空白纸条时,他发现自己在打哈欠;当第十个人——就是大家称作雅维耶的那个人抽完签后,他的心中又充满了某中怨愤的情绪。现在抽中死签的机会同开始时一样了。 It was like a constriction: he found himself yawning as the sixth man drew a blank slip, and a sense of grievance nagged at his mind when the tenth man bad drawn—it was the one they called Janvier—and the chances were once again the same as when the draw started. 有的人抽出他们手指碰到的第一张纸条;有的人似乎怀疑命运企图将某一张纸条强加于他们,所以他们刚刚从鞋里抽出一张,就又扔回去,再另换一张。 Some men drew the first slip which touched their fingers; others seemed to suspect tha t fate was trying to force on them a particular slip and when they bad drawn one a little way from the shoe would let it drop again and choose another. 时间过得很慢,令人难以置信。那个叫做维尔森的人靠墙坐着,嘴里叼着仍未点燃的香烟,对一切都不再在意。 Time passed with incredible slowness, and the man called Voisin sat against the wall with the unlighted cigarette in his mouth paying them no attention at all. 就在生存的机会逐渐变小,抽中死签的可能性达到八分之一时,一个叫做勒诺特的上年纪的职员抽中了第二张死签。 The chances had narrowed to one in eight when the elderly clerk —his name was Lenotre—drew the second slip. 他清了清喉咙,戴上夹鼻眼镜,好像要确认自己没有看错。“喂,维尔森先生,我能加入吗?”他带着淡淡的微笑说道。 He cleared his throat and put on his pince-nez as though he had to make sure he was not mistaken. “Ah, Monsieur Voisin,” he said with a thin undecided smile, “May I join you?” 令人难以琢磨的机会再次以绝对对查维尔有利的优势朝他走来,抽中死签的可能性只有十五分之一,可他这次却没有丝毫欣慰,他被普通百姓所具有的勇气所震撼,他想让这一切尽快结束,就像一副扑克玩得太久了,他只希望有人离开牌桌,结束牌局。 This time Chavel felt no joy even though the elusive odds were back again overwhelmingly in his favor at fifteen to one; he was daunted by the courage of common men. He wanted the whole thing to be over as quickly as possible: like a game of cards which has gone on too long, he only wanted someone to make a move and break up the table. 勒诺特在维尔森身边靠墙坐下,他翻过纸条,背面是信中的一点内容,“是你妻子的?”维尔森问道。“是我女儿的。”勒诺特答道,“请原谅。”他起身走到自己的铺盖处,抽出一本便笺,回到维尔森身边开始写起来。他不慌不忙,认认真真地写下一串纤细而清晰的字迹。 。 Lenotre, sitting down against the wall next to Voisin, turned the slip over: on the back was a scrap of writing. Your-wife?“ Voisin said. “My daughter,” Lenotre said. “Excuse me.” He went over to his roll of bedding and drew out a writing pad. Then he sat down next to Voisin and began to write, carefully, without hurry, a thin legible hand. 这时中死签的概率又回到了10比1. The odds were back to ten to one. 从那时起,对查维尔来说,抽中死签的可能性似乎以一种不可避免的可怕趋势发生着变化。 From that point the odds seemed to move toward Chavel with a dreadful inevitability: 9比1,8比1,抽中死签的可能性好像指向了他。 nine to one, eight to one; they were like a pointing finger. 剩下的人抽得越来越快,越来越随便。 The men who were left drew more quickly and more carelessly: 在查维尔看来,他们似乎都知道了某种秘密,知道他会抽到死签。 they seemed to Chavel to have some inner information —to know that he was the one. 轮到他抽签时,只剩下了3张纸,留给他的机会这么少,在他看来真是不公平。 When his time came to draw there were only three slips left , and it appeared to Chavel a monstrous injustice that there were so few choices left for him. 他从鞋中抽出一张,接着又认定这是同伴的意志强加给他的,一定有十字。于是他把它放回去,另抽了一张。 He drew one out of the shoe and then feeling certain that this one had been willed on him by his companions and contained the penciled cross he threw it back and snatched another. “律师,你偷看了。”剩下的两个人中有一个大声说道,但另一个让他安静下来。 “You looked, lawyer,” one of the two men exclaimed, but the other quieted him. “他没有偷看,他抽到的是有记号的。” “He didn't look. He's got the marked one now.” “不,不。”查维尔把纸条扔到地上,开始大叫:“我从来就没有同意,你们不能让我替别人去死。” “No,” Chavel said, “no.” He threw the slip upon the ground and cried, “I never consented to the draw. You can't make me die for the rest of you. . . ” 大家惊讶地看着他,但并没有敌意。 They watched him with astonishment but without enmity. 他是一个出身高贵的人。人们没有用自己的标准去衡量他,因为他属于一个别人难以理解的阶层。人们甚至没有把他的行为与胆怯联系起来。 He was a gentleman. They didn't judge him by their own standards: he belonged to an unaccountable class and they didn't at first even attach the idea of cowardice to his actions. “听我说,”查维尔一边哀求,一边举起那张纸条。大家既惊奇又好奇地看着他。“谁接受这张纸条,我就给他10万法郎。” “Listen,” Chavel implored them. He held out the slip of paper and they all watched him with compassionate curiosity. “I'll give a hundred thousand francs to anyone who'll take this.” 他快速移动着小步地从一个人面前走到另一个人面前,朝每一个人展示那张小纸条,好像是拍卖会上的服务员。 He took little rapid steps from one man to another, showing each man the bit of paper as if he were an attendant at an auction. “10万法郎。”他恳求道。人们感到震惊,同样又感到一丝怜悯:他是他们之中惟一的有钱人,这是与众不同之处。 “A hundred thousand francs,” he implored, and they watched him with a kind of shocked pity: he was the only rich man among them and this was a unique situation. 人们无法去比较,只能认定这就是他那个阶层的特点,这犹如一个在异国港口下船就餐的旅游者能从一个碰巧与他同桌的狡猾商人身上总结出该国的国民性格。 They had no means of comparison and assumed that this was a characteristic of his class, just as a traveler stepping off the liner at a foreign port for luncheon sums up a nation's character forever in the wily businessman who happens to share the table with him.

自考高级英语上册

不同得专业考的也不太一样。一般是专科是上册英语一本科的是下册英语二。看你是考专还是考本了!自考网上写的也很详细!可以去看下。

2本都要考哦~~因为这个是英语(2)的课文哦~~其实总点的,应该是他里面的考点~句子结构等加油哦

今天教务老师给大家收集整理了高级英语自考本科教材,自考本科高级英语怎么备考的相关问题解答,还有免费的自考历年真题及自考复习重点资料下载哦,以下是全国我们为自考生们整理的一些回答,希望对你考试有帮助!请问南师大英语本科自考英语泛读用什么教材的?全新正版27036高级英语阅读教程英语泛读江苏自考教材21世纪英语专业系列教程自学考试英语专业本科指定教材高级英语阅读教程下作者:康文凯出版社:上海交通大学出版社出版日期:2004-4-5定价:28元【内容简介】《高级英语阅读教程》分上中下三册,共精选短文96篇,内容涉及中西文化、语言、教育、生活、媒介、历史、妇女问题、科技、人性、哲学、文学等,每册按主题分为16个单元,每个单元配有与学习内容相关的阅读理解、词义辨析、句子释义以及修辞等练习和思考题。该教程为英语专业高年级学生设计,也可用作大学英语研究生和本科生选修课教材或散文爱好者的读物。【目录信息】UnitOneTextAUniversitiesandTheirFunctionTextBTheCollegeIsforEveryoneCultUnitTwoTextAMotherTongueTextBDoctorTalkUnitThreeTextATheProblemofHappinessTextBMyFather’sLifeUnitFourTextARememberingtheFarmTextBMyWoodUnitFiveTextASpeakingofPicturesTextBTelevision:ThePlug-inDrugUnitSixTextAHowDoesaPoemMean?TextBReading:FromManyRulestoOneHabitUnitSevenTextAWomenTextBWomen’sBusinessUnitEightUnitNineUnitTenUnitElevenUnitTwelveUnitThirteenUnitFourteenUnitFifteenUnitSixteenReferenceKeytotheExercises2010广东省自考英语教育本科教材有哪些?课程代码课程名称使用教材作者出版社版次8469高级英语(一)(B)新编英语教程(5册)李观仪上海外语教育出版社2003.38470高级英语(二)(B)新编英语教程(5、6册)李观仪上海外语教育出版社2004.18266翻译翻译新概念英汉互译实用教程宋天锡国防工业出版社2008重印第四版8268英语词汇学现代英语词汇学概论张韵裴北京师范大学出版社20048269英语语言学新编简明英语语言学教程戴炜栋、何兆熊上海外语教育出版社2002年7月第1版8475英美报刊选读英美报刊阅读教程端木义万南京大学出版社第二版8476英国文学选读英国文学史及选读吴伟仁外语教学与研究出版社19888478英语论文写作英语写作手册丁往道等外语教学与研究1994.6第二版8477美国文学选读美国文学史及选读吴伟仁外语教学与研究出版社19908479中学英语教学法英语教学法基础何广铿暨南大学出版社20018480外语教学心理学外语教学心理学朱纯上海外语教育出版社1994.98473第二外语《中日交流标准日本语》初级上、下册人民教育/日本光村人民教育/日本光村合作出版19888474第二外语简明法语教程(上下册)孙辉商务印书馆0012英语大学英语自学教程(上册)高远高等教育出版社1999年版8447基础英语新编英语教程[修订本](1、2册)李观仪上海外语教育出版社19988448基础英语新编英语教程[修订本](3册)李观仪上海外语教育出版社19998449基础英语新编英语教程[修订本](4册)李观仪上海外语教育出版社19998450英语阅读新编英语阅读教程(1-3册)王守仁.赵文书上海外语教育出版社自考英语本科中的《高级英语》比较难,该怎样复习才能通过考试呀?自?高级英语在英语本科中不是很难的,关键是要多看书,一般应该看3遍。有很多题目是书上的东西,没有什么窍门,只有去看透教材。另外,不要把希望寄托在一些复习材料上,北大燕园什么的用处都不大。以前的真题应该做一遍。当然,你参加英语自考,应该有很好的英语基础,我就不多说怎样学习英语了,呵呵。今年自考会计本科的教材?新华书店。大型书市。中职学校书店。淘宝网。自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

教务老师,听见很多自考的同学在问自考高级英语怎么准备(自考高级英语课文)相关问题,那么今天教务老师来告诉同学们这些问题的解答!自考本科英语中的高级英语,该怎么学?先背教材上的精彩文章段落,直到能默写下来的程度,背得越多越好。然后大量的积累单词,单词量需要达到五千以上。英语说白了和汉语差不多,基本的句型记住之后就成往里填单词了,单词也记住了就行了。我自考英语还剩一门高级英语,还有20天时间就考试了,不知道怎么复习,谁考过了,说一下复习方法,谢谢找到或者买高级英语的课本,每天大声朗读并狂背单词200个,其他时间学课本,做习题,做真题,错的改。第二天将学过的200词再复习一遍,然后再学200个新的,如果能坚持练习20天后定能考过。多背吧,买本参考书直接照着复习我英语不好,别指望我了自考高级英语都考什么?要考听力吗?不要考,都是笔试内容自考高级英语,还有一本书没看完,怎么学有感而发,先说点题外话,既然是自考就要坚持下去,有恒心有毅力才行! 本人在学校时,也曾报过自考,但是考了两门就没坚持下去。现在毕业好几年了,想起来都挺后悔当时为什么没有坚持下去。因为能拿下自考来,无论对你以后的深造,还是就业都挺有帮助的。据我所知和我一块报考的同学,也绝大部分没坚持到最后。说这些话,是希望你不要重蹈覆辙哦! 另外,不知你所说的中日交流标准日本语是初级还是中级,不过既然是考试,考点就应该是平均分布的,不会按照上下册来分吧,除非考纲另有标明是考上册还是下册。 再者,就语法和单词的关系问题。个人认为备考时应该是单词优先,兼顾语法。因为单词是基础。语法知道的很多,不明白单词什么意思,你就没法正确选择答案。当然了,这也不是说放下语法不管了。不懂得语法,除了语法考题答不对外,做读解题时也没法正确分析文章的意思。 最后,整张试卷就分值而言,单词占10分左右,语法占的多一点,20分左右吧。我当时自考的日语本科,两门中考了一门日语,印象是这样的。稳妥起见,最好看一下往年的试题,一般自考书店都有卖的。祝你考试成功! 今天去书店时碰巧看到了几份自考日语的模拟真题试卷,感觉上册占的知识点比重大一些,当然下册也不容忽视呦。其实标日上下两册都挺简单的,下册也只达到日语国际能力测试的3级水平;如果你有基础(一点基础没有就另当别论了),上下两册一共48篇文章吧,而且大部分是对话,花两周的时间多看看教材,考60分应该是不成问题的。 如果有时间,2楼的建议可以斟酌一下哦!自考/成考有疑问、不知道自考/成考考点内容、不清楚当地自考/成考政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

  •   索引序列
  •   高级英语上自学考试
  •   自学考试高级英语上册
  •   自学考试高级英语上下册
  •   自学考试高级英语上册翻译
  •   自考高级英语上册
  •   返回顶部

自考地区