自考问答 自考本科自考百科
自考问答 > 自考百科 > 翻译日语自学考试难吗考什么

翻译日语自学考试难吗考什么

发布时间:

翻译日语自学考试难吗考什么

发布时间:

翻译日语自学考试难吗考什么

自考的学位外语不是很难日语等级大概应该是三四级,你只要看看《标准日本语》的知识,会一些基础日语会话就可以。多做近几年的真题。就我个人经验来看,学位日语试题比《中日交流标准日本语》第一册稍难,但跟自考的差不多。

拿自身经历来说,本人自考二学历专业是经贸英语,日语是大课,要求达到70即可,最后大概考了九十几分,掌握五十音图和初级标日上的例句后考试完全没有任何问题,之后如果还有兴趣,完全可以继续深入学习,参加日语能力测试拿个证。

对于刚刚踏入日语入门学习阶段的我们来说,学习日语究竟都难在哪些方面,日语真的那么难吗?只能说日语难在我们自身,没有计划,一心想着速成。这种典型的速成心里,我们要杜绝这种心理。一、无学习目标,凭一时热情这一点在很多学生都存在,真的是一时兴起报名学日语,自己想要什么都不知道!对于这类人,一定要及时给自己定好目标,不要浪费自己的时间。日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个扣裙首先是522 中间是436 最后是876 日语学习零基础想要学习的同学欢迎加入,如果只是凑热闹就不要来了二、怀着好奇心,不系统学习所谓怀着好奇心,就是那些因为动漫、日剧、cosplay等爱好而学习日语!这一类学生基本都没有系统的学习日语,毋庸置疑,“五十音图”非常容易学,另外,还有我们熟悉的汉字,不用学习就知道其意思。可有不少的人学完之后,不是在系统学习上下功夫,却下功夫学习“日常会话用语”,生拼硬背一些社会交际语言,以为能说日语了,沾沾自喜。这种“只言片语”式的日语学习方法,能说是学习日语的途径吗?到头来害了自己,最后只好中途退场,承认日语“难”。三、频繁更换日语教材,从中找捷径我们知道,初学日语的人,选一套好的教科书至关重要。可是,一旦确定了课本,为什么还要频更换教材呢?是什么意识在作怪呢?原来是想走捷径。以为这套教材难,那套教材简单。频繁更换教材能学习好日语吗?四、只企盼速成,感叹速不成初学日语的人,恨不能马上就学会的着急心态是可以理解的。但是,学习日语也不可能一口就吃成个胖子,那根本不现实。如同小孩学走路一样,刚会站立就想跑,岂不是摔跟头?学习外语是时间比较漫长并且具有耐性程度很强的脑力劳动,即慢功夫。在语言学习过程期间,各课教程安排内容都是具有时间性的,是成比例的,不是随意舍取的。这种“走马观花”式的学习方式,究竟能学会多少日语是可想而知的。五、无语言环境,学不成日语“若是在国外那样的环境里学习日语,不学都会,咱国内没这样的语言环境,学也不会。”有很多的人这样说。不错,学外语与语言环境密不可分,问题是,不可能也不现实凡是学外语的人都到国外去,难道不去国外就学不成日语?说法偏见,事实并非如此。语言分为书面体和口语体两种,这两种体裁的语言比较看,口语体依赖于外界环境相对多一些,书面体相对差一些,这是人所共知的。关键是你怎样利用环境,学习环境(气氛)可以创造,如常找人交谈、常听录音、常去“外语角”、常参加一些有外语内容的活动等等。如何利用环境由你来把握,这方面应该说不是很难的吧。好了今天的内容就是这些了,希望能够帮助大家进行日语学习顺利的进行,相信经过同学们的不断努力,大家的日语成绩一定会有质的飞跃!

难不难是看自身的水平的,而且我主张通过考试提升自己的能力才是关键。你可以买套教材(听力,口语,阅读,翻译,口译,共五本)看看,做做里面的题目。1、笔试你必须把听力和阅读教程全做一遍。我可以很肯定的告诉你,只要你日语基础比较扎实,并且能将这两本书仔细地做一遍,你就能过笔试。因为会出现部分教程里的原题的。翻译教程,太难,不适合自学,有兴趣就随便看看,正式考试的时候,第三部分的日译中和中译日并没有教程上那么难。2、口试口语教程是针对口试的第一大题,即3分钟的演讲。这本书编得更像本精读书,你要从这本书中看看作者对于某一个话题是怎么样进行阐述的,可以试着看完一篇后进行まとめ的练习。口译教程是针对口试的第二大题,即中日互译了。正式考试的时候,有一些题是里面的原题。但是,内容太多,恐怕很难学完,能练多少练多少吧!对自身也是个提高。

翻译日语自学考试难吗

根据你的描述,是因为爱好日语所以想要自学,你还是学生 可以利用周末时间或者寒暑假时间学习,零基础学习日语应该从五十音学起,然后单词,短语,语法,句子等。

自学的前提是一定要有足够的兴趣、精力、决心、时间。如果你足够热爱某一门语言,并且掌握了正确的学习方法,自学并不难。日语要学好必须每天坚持学习。

为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个扣裙首先是920 中间是175 最后是736 日语学习零基础想要学习的同学欢迎加入,如果只是凑热闹就不要来了

很多人不建议自学50音,但我个人认为如果有足够的兴趣、能够学好的自信和一定的语言天赋,自学也没有太大问题。

向左转|向右转

首先咱们来看看词汇的学

当大家进入到中高级学习之后就会发现,许多汉字已经取消了假名的注释,加强了对汉字读音的掌握,因此要有意识地去记。学习陌生单词的时候第一遍可以用铅笔把假名标示出来,这么做可以通过眼睛对单词形成记忆,但是当你已经感觉掌握了这个单词的时候就要把之前做的标记擦掉,就像我们小学学中汉字的时候,不能总依靠拼音去记忆每个词的发音,一定能够做到用头脑记住其写法和读音的。

中高级词汇会出现大量的自动词、他动词和惯用语。对于自他动词的记忆一定要一对一对地去记,比较遗憾的是自他动词没什么简单的规律,要靠积累要花时间的。可以带上前面的助词,记忆短语来掌握。惯用语的学习要靠积累,碰到的时候不妨用荧光笔划出,一个单元结束的时候做下汇总整理。

其次再来看看语法。

中高级语法和初级语法是不可分割的,学完初级之后不要把初级教材束之高阁要勤于复习,要边复习初级内容边学习新的语法点才能更熟练地掌握日语的语法体系。平时除了要记忆语法的意思之外,还有注意它们的接续方式,日语语法的接续方式是有规律可循的,但是也很容易记混,所以大家不能偷懒,学会用自己的方法归纳总结,对于意义相近的文法,要做好辨析,这样会大大提高做题的正确率。可能有些同学喜欢在网上搜一些别人整理还的,但是实践证明,自己动脑整理的才会印象更深刻,别人的方法借鉴一下就好。

最后来看看长篇课文的学

中高级日语学习和高级日语学习的另一个不同就表现在课文的长度上面,有的同学一看文章篇幅就不由地产生了厌烦情绪,这是一定要克服的。如果你觉得文章过长不愿意去看不妨闭上眼睛听一下课文的音频,这也能起到课文预习的作用。建议在正式进入学习内容之前,将课文多听几遍,不要看书,听不懂也不要看书。等听到对课文有所熟悉后,正式学习课文的词汇、语法,消化一下后再听几遍,有许多地方你会有“恍然大悟”的感受。

学语言最重要的就是积累,这里给大家几个简单的大方法和建议:

1.平时多听多看多积累。看综艺看剧的时候不仅仅看情节,要注意听对话内容。有时间的话可以挑一部喜欢的电影/剧/综艺,多刷几遍,听对话、记笔记。

2.词汇量是基础。勤查词典,遇到不懂的单词就查,查多了就能记住。

3.学语言重在运用。每天接触、运用日语,可以每天找一个句子或是一段短文, 进行录音练习,也非常有用。

4.兴趣非常重要。如果兴趣不够可以试着通过看剧、电影等等方式来培养兴趣。

对于刚刚踏入日语入门学习阶段的我们来说,学习日语究竟都难在哪些方面,日语真的那么难吗?只能说日语难在我们自身,没有计划,一心想着速成。这种典型的速成心里,我们要杜绝这种心理。一、无学习目标,凭一时热情这一点在很多学生都存在,真的是一时兴起报名学日语,自己想要什么都不知道!对于这类人,一定要及时给自己定好目标,不要浪费自己的时间。日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个扣裙首先是522 中间是436 最后是876 日语学习零基础想要学习的同学欢迎加入,如果只是凑热闹就不要来了二、怀着好奇心,不系统学习所谓怀着好奇心,就是那些因为动漫、日剧、cosplay等爱好而学习日语!这一类学生基本都没有系统的学习日语,毋庸置疑,“五十音图”非常容易学,另外,还有我们熟悉的汉字,不用学习就知道其意思。可有不少的人学完之后,不是在系统学习上下功夫,却下功夫学习“日常会话用语”,生拼硬背一些社会交际语言,以为能说日语了,沾沾自喜。这种“只言片语”式的日语学习方法,能说是学习日语的途径吗?到头来害了自己,最后只好中途退场,承认日语“难”。三、频繁更换日语教材,从中找捷径我们知道,初学日语的人,选一套好的教科书至关重要。可是,一旦确定了课本,为什么还要频更换教材呢?是什么意识在作怪呢?原来是想走捷径。以为这套教材难,那套教材简单。频繁更换教材能学习好日语吗?四、只企盼速成,感叹速不成初学日语的人,恨不能马上就学会的着急心态是可以理解的。但是,学习日语也不可能一口就吃成个胖子,那根本不现实。如同小孩学走路一样,刚会站立就想跑,岂不是摔跟头?学习外语是时间比较漫长并且具有耐性程度很强的脑力劳动,即慢功夫。在语言学习过程期间,各课教程安排内容都是具有时间性的,是成比例的,不是随意舍取的。这种“走马观花”式的学习方式,究竟能学会多少日语是可想而知的。五、无语言环境,学不成日语“若是在国外那样的环境里学习日语,不学都会,咱国内没这样的语言环境,学也不会。”有很多的人这样说。不错,学外语与语言环境密不可分,问题是,不可能也不现实凡是学外语的人都到国外去,难道不去国外就学不成日语?说法偏见,事实并非如此。语言分为书面体和口语体两种,这两种体裁的语言比较看,口语体依赖于外界环境相对多一些,书面体相对差一些,这是人所共知的。关键是你怎样利用环境,学习环境(气氛)可以创造,如常找人交谈、常听录音、常去“外语角”、常参加一些有外语内容的活动等等。如何利用环境由你来把握,这方面应该说不是很难的吧。好了今天的内容就是这些了,希望能够帮助大家进行日语学习顺利的进行,相信经过同学们的不断努力,大家的日语成绩一定会有质的飞跃!

作为一个短期内将日语学得还算不错的人,希望能给你一些建议。首先,你的学**目的是什么?我当年是什么不会先到了日本,有生存危机,所以学**速度很快。后来对日语学**有了兴趣,速度也没减慢下来。如果你没有类似强度的动力和兴趣,恐怕很难有类似的成绩。另外,如果只是为了考级,我个人认为没有任何意义。疯狂背题的话,几个月就可以拿下。但你没有学到任何东西,而且忘得快。见到日本人铁定开不了口。那些动画片啥的也懂不了多少。所以,如果没有学**目的,那我建议先将精力放到其他有意义的地方,等你有了足够的动力再回来学。现在假设你有清晰地目标和动力,第二个问题是你希望下多少功夫?我有一套方法可以很快提高,但很累。就个人经验,持续两个小时以上几乎是不可能的。持续四个小时之后如果不睡觉,大脑就不转了,而且会很饿。如果没有这个效果,说明方法没用对。你如果觉得自己能忍受得了这个强度,继续往下看。否则,还是将精力先放到其他更有意义的事情上。或者听某些人的,相信日语很难,然后一辈子学不精。

上面的问题你都自认为没问题,并且愿意在日语上下功夫,下面我要先澄清几个日语学**的误区。1. 语言学**是个长期的过程,短期提高不可能。这是个典型的误解,都是懒人造的谣。因为如果根据学校的课程,一般一周也上不了几次外语课,自然多年看不到多少进步。如果你真想学,就保证你的每天三小时,周末如果可能再多拿出来一点时间。用我说的累死人的方法。二级相当的能力的话,保证半年过关。

2. 中国人学日语有优势,很多汉字不用学就会了。这是导致中国人前期貌似学得快,后期反而赶不上欧美人的主要原因之一。日语是另一个语言,虽然很多汉字来自中国,但从读音到意义已经有了很大的变化。你一定要重新学。一个汉字不会读,那是你不会的单词,而不是看懂意思即可。你想想你看动画片,从角色嘴里出来的哪个有汉字的字形,还不都是读音?所以,除了汉字书写可以偷懒以外,其他都要从头学。同样的一个字,汉语就是汉语,日语就是日语。违和感永远是读いわかん,绝对不是违和感。记不住这一条,我保证你学到某个阶段就开始学不动了或者听力、口语一塌糊涂。

想深刻了解的话,给大家推荐个日语学习裙 每天都有大神直播教学和真人纠音指导 ,想学习日语的小伙伴,可以来这里学习,这个群的开始数字是 二八九,中间的是八六三,最后的是九二五,按照顺序组合起来就可以找到,我想说的是,除非你是对学习日语非常热爱,如果只是凑热闹的话,就不要来了。

3. 单词难还是语法难?我认为外语没有什么单词难还是语法难的问题,因为都不难。或者用我的理论,世上本没有什么语法,所谓语法不过是带有参数的单词。也就是说单词相当于是变量,语法相当于是一种函数。你只要搞清楚参数的集合,语法和单词是一样的。所以,学外语和学物理、几何什么的没啥区别。就是量大一点。4. 这个单词是一级单词,我现在不背也行。这是考级害人的一个典型方面。对这么说的人我要问一个问题,你说说中文哪个词汇是中文四级考试的词汇?这种对单词的分类是严重错误的,尤其如果你听了我的建议,不去单纯为考级学**的话,单词永远只有两类:你记得住的单词和你还没记住的单词;或者用另一种分类:你用得到的单词和你用不到的单词。两种分类画个坐标,分出四个象限:你用得到的并记住了的单词(恭喜你,这是你的学**成果)、你用得到的但还没记住的单词(这是你需要努力的)、你用不到的却记住了的单词(忘掉了也不用担心的部分)、你用不到的也没记住的单词(爱咋地咋地)。所以不要管单词是几级的,用得到就下功夫背下来,用不上先放着,用到的时候回来背。至于怎么衡量用得到用不到,你觉得你说中文的时候会说到的词都是你用得到的。5. 听力口语不好学,初级先学读写,等学高级时再补听力和口语这又是一个降低学**效率的说法。试想小时候我们学母语,谁是从读写学起的?听说的记忆绝对比读写有优势。而且你的学**目的之一是为了看动画片,只要跟日本小孩一样听懂了,不会写字都没关系。根据我的经验,同一个单词,听到之后记住的比只是看到记住的快很多很多。想一下你是否有这样的经历,一首歌曲在你耳边反复放反复放,有时候你不想记都自然记住并能哼哼出来了(只要你不是五音不全)。但一篇文章,在你面前一直放着,只是读的话不知道得读多少遍才能背下来。要是文字也跟音乐那样自然而然就能记住,当年上学语文老师让背诵课文的时候就不会那么苦了。所以听说读写并行学**的效率最高。看起来你一开始背一个单词的时间好像比只学读写的人长,因为毕竟你记忆的元素多,但后期因为不容易忘记,反而节省了很多时间。

6. 一个单词多个意思,会一个意思也算这个单词会。这一点我也不同意,作为程序员设计数据库的时候,如果有这种一对多的情况,大多情况都是做成多条记录存储的。人脑也是差不多的情况。所以将多个意思的同一个单词当作多个单词来记才是正确的做法。这样一方面不会漏记意思,另一方面也会在学**过程中得到更大的成就感。7. 初级找个一般的老师教一教,高级的时候得好好找个外教。我的想法正相反。如果可能的话,最好在最开始学**时找个好老师或者外教。把最正确的发音学到手,后面有一定水平了,自学就行。遇到难点上网找母语的日本人问问,基本没什么解决不了的。至于去哪里问,我后面会介绍。

8. 日语发音没有四声,差不多就行。这也是一个很大的误区。很多中国人学了日语发音不如欧美人就是因为有这种想法。发音的语调很重要,有时甚至比词汇量还要重要。试想一个老外站在你面前,打个招呼,唠几句家常,发音很标准,你一定会认为他中文很好。可能他只会那几句家常,但你不会想那么多。另一个老外,同样打个招呼,唠几句家常,发音很糟糕,哪怕他天文地理的单词都知道,你也不会觉得他中文很好的。同样的道理对我们学外语也适用。所以日语的发音很重要,切记要在最开始就掌握。后期去补是很难纠正的。

9. 外语学**是死记硬背的活,只要死记就好了,不需要动脑筋思考。这一点我在有了自己的看法之后,曾经与大连外国语学院的一位颇有见地的日语老师讨论过这个问题(这老师刚好是我一个亲戚)。我们一致认为,外语学**是非常需要动脑思索的。不能死记单词、语法。需要自己多多思考单词之间的联系、多多总结书上介绍的各种语法现象。我本人就经常将书上的数个相关语法进行归纳总结后当作一条语法来记,**减少了记忆量,自然效率也就提高了。单词也是,很多单词之间其实是有联系的,尤其是了解一些日语的发展历史,可以发现有些词其实是同一个词慢慢演变出来的,还有时一个词其实在历史上是多个词语。作为成年人,理解得越深记忆得越牢,多知道一些难记单词的周边知识对巩固记忆也有很大帮助。总之,学**外语绝不能仅仅简单地死记硬背,必须活学活用,多动脑思考。

10. 学完XX课程/XX书,就可以达到XX级了。常会听到有人说“学完标日上下册,就达到1级了”,或者有培训班标榜“上完我们的XX课程就可以达到XX级了。”最近在知乎上还看到这样的问题:学完新标日初级,为了考N1,是否应该接着看中级?我认为这也是学**中的一个典型的误区。学完XX课程或者XX教材,这一说法是标准不清晰的说法。对这么说的人,要问一个问题:怎么算学完了呢?

有的人学完了,所有单词一个不漏地记住,所有课文几乎都能倒背如流,并且可以灵活运用学过的知识还能自行摸索规律举一反三;有的人学完了,只是混了个出席率或者看过了一遍教材,能记住10%的内容都抬举他了。两种人都说自己是学完了,你说他们是几级?曾经遇到过一个人,标日上下册都翻烂了,页脚全是毛边。我问:你这书怎么都这样了?他答:我都看了5遍了。我说:5遍?这么多啊,那我找个单词考考你。于是随便捡了个十几课的单词问他。他仍旧不会,说:我这一遍还没看到那呢。

所以,什么课程呀、书啊什么的都是浮云。只有自己下过的功夫才是硬道理。日本小孩上学前啥课程也没学过、啥教材也没看过,不是照样哇啦哇啦地说得很流利?不过,下了多少功夫这个事儿比较难量化。如果非要给“学完”下个定义的话,我认为是要记住课程或者教材中90%以上内容,并保持一年不衰退才可以算作学完。否则都是没学完。接下来说一下我那个效率高,容易累的学**方法。其实,在我总结出自己的快速日语学**法并学**了好一段时间之后,回国看到了钟道隆的逆向英语学**法。我的方法之一跟他的基本一致,就是听写!具体做法如下:首先,找一本教材,必须是带磁带或者CD的。

我的推荐教材是《大家的日本语》(みんなの日本语),初级分为上下两部分,每部分都有本册和指导用书两本。本册里全是日语,指导用书里有单词表、中文说明等内容。之所以推荐这套教材是因为它是日本人编的教材。人非圣贤孰能无过,编教材的人也一样。但是如果犯错误了,日本人编教材犯的错误是日本人会犯的错误。今后你因此在日本人面前犯错了,那是他们自己都会犯的错误,他们不会因此觉得你的日语水平不足。但中国人编的教材犯的错误就可能是在日本人看来很奇怪的错误,到时候你因此犯错了,日本人就会觉得你的日语不行,居然犯了很奇怪的错误。

当然,教材的选择因人而异,你完全可以不用我推荐的教材,自行选择。选适合自己的教材的一个标准就是看了之后能看进去,能学进去,不会越看头越大。如果你学不进去,哪怕一点错误没有的教材也只是摆设,没有任何作用了。只要你学进去了,千百个错误,今后你自然会在某个时刻知道。就像我给别人讲课的时候说过的:我不怕给你们讲错了,因为如果我讲错的东西你们没用到,那错不错没有关系;假如我讲错的东西,你们今后用到了,那么错一次你自然就知道错了,也就能纠正了。弄一个复读机或者复读软件。可以自己设定复读位置的更好,没有就自己手动将就一下。如果具有对录音分解记忆的功能就最好不过了,背单词的时候很有用。不过貌似很难找吧。每开始一课的时候,首先不要看课文,先看课后的单词和语法说明。如果你使用《大家的日本语》,就相当于只看指导用书,不看本册。当然指导用书也是不看后面的课文翻译。把单词和语法先背下来。背单词的时候要听着录音背。

最初,先一边听录音一边看单词,同时看解释,尽量记住。不过一般人没有一次都记住的。所以记住几个算几个,别有压力。单词和单词之间自行暂停,别急着赶,尽量把单词的读音、字形、动词的话动词的各种变形、意思搞清楚。然后根据自身情况反复几次,基本就能记住了。然后,把书扣过去,只听录音,放一个单词停顿一下,写下来,同时在脑子里回忆意思。这个过程里肯定有写不出来的和咬不准的,把这些空出来。另外还有听了很陌生,但是根据读音多少能猜着写出来的,尽量写,这种一般是无法回忆出意思的,所以要标记上意思不会。所有的单词都听写一遍之后,把书打开对照一下。把没听出来的,写错的,单词意思没回忆出来的或者回忆出来但是错了的,都挑出来单独列一个表,重新背一下。

对当课的所有单词重复以上过程,直到所有的单词都能正确听写出来并正确回忆出意思。为了提高效率,后期对很熟练的可以不写。最终希望可以在录音正常播放速度下,对每个单词都能及时地想出写法和回忆出意思。

上述都没问题后,看意思回想日语单词,并大声读出来。为了提高口语,你也可以在第一步里一边听一边大声朗读。这里同意疯狂英语的思想,大声朗读效果好。更建议录音比对纠正发音。不过这一点对设备等要求比较高,我没怎么用过。

最后,背单词最重要的一点就是对抗遗忘。遗忘是人类对自己大脑的一种保护措施,对不经常重复使用的东西的遗忘是必然的。所以忘记背过的单词时没必要沮丧或者丧失信心,反倒是你如果有单词不忘应该高兴,至少说明你比我脑子好。对抗遗忘的办法,最好的是按照遗忘曲线规律来反复记忆单词,但是那个曲线实在是难以掌握,所以我的简便策略是每周末把本周学过的所有单词重新检查一遍,检查方法就是听写并回想意思。遇到不能很快(一秒以内)回忆出意思的,单独拿出来列一个单词表。下周复**时将这部分单词与下周新学的单词一起复**。复**两次都没问题的,就可以从这个记不住的表里去掉了。这个单独的遗忘单词表的录音通常不太容易凑齐,这种情况就只能看字形回想意思和看意思回想写法了。

除此之外,在后面步骤中如果发现因为单词的遗忘引起的听写问题,也随时将单词加入这个遗忘单词表,并用上面的方法进行复**。总之这个遗忘单词表维护好了可以很大程度提高背单词的效率。单词和语法都没问题后,开始听写课文。至此,仍然不需要打开教材的课文部分或者《大家的日本语》的本册。听写课文是整个方法中最重要的一个环节。首先,第一次**顿,连续听完一句话或者一段话。最初听的时候应该会出现如下几种情况1. 大意能听懂,细节不清楚2. 部分能听懂,中间有几个地方总是听不出来3. 完全听不懂

对大意能听懂,细节不清楚的,不需要反复去听,根据自己理解的大意和掌握的单词和语法重新造句。把句子造好之后,再听录音去检查自己造句造的对不对。这时候可能有些部分发现不对劲,怎么看都觉得自己写的跟听到的不一样。对这部分反复听,或者使用复读机或软件的功能减速听。直到改对劲了为止。

对部分能听懂,中间有几个地方总是听不出来的,先把能听懂的部分写出来,对听不出来的部分反复听,实在不行减速听。这时候可能听不懂,但是大概知道是什么音,那就试着根据音把假名写出来,有时写出来就想起来了。想不起来也可以提高听假名的准确度。经常看到有些字幕组翻译的字幕出错,就是因为听假名的精确度不够高产生的误听错误。对完全听不懂的,只能继续反复听,直到它变成了前面两种中的某一种。

上面提到的“反复听”如果对同一个东西听了不到50次,建议不要放弃,继续坚持。打开书对照听写内容。这一步很重要,话说三分在写七分在改。这里不是简单地看一下哪句写对了哪句写错了就完事儿的。而要仔细分析自己错误的原因。如果因为单词没记熟,刚才说过,把单词追加到遗忘单词表里,日后复**。

如果因为语法没掌握,再回头学**一下语法,实在理解不了,找个老师问问。网上问答的答案请自行注意甄别,有些是半瓶醋乱写,真不知道说什么好。达到一定水平后可以到日文网站去问日本人,还是那句话,日本人给你的答案,即便是错的也是日本人常犯的错误,你犯了不影响水平。

如果单纯听错了,把那句话找出来反复听,直到听明白了为止。这里没有反复次数上限。比如一些例如していただきます之类比较长的固定用法,一开始确实很难辨别清楚。只能慢慢把耳朵磨出来。

有时会遇到怎么听都觉得录音的发音不像书上的文字,在录音质量(网上下载的有些音质真不行,所以建议使用正版教材)可以保证的前提下,抱着录音一定是正确的的想法去让自己的耳朵记住这种字形的发音就是录音那样的。如果对同一种表现有很多录音可以参考,多听一些也是个不错的办法。完成上述步骤后,基本这一课里哪些部分已经掌握了,哪些部分还有缺陷自己心里已经有数了,对有缺陷的部分设法补上。最后,把课后练**题一丝不苟地做一遍。别看这那些单纯的单词替换练**简单,正是那些简单的练**可以让你对学过的内容进行巩固熟练。同样,对练**题也是对照答案的时候不是简单地判断对错,而是要搞清楚自己为什么会错,错在哪里。永远不要用一句自己马虎了敷衍掉任何一个错误,因为马虎正是是不熟练的表现。把自己的错误记录总结下来,每周重复的时候都看看。

自学有成功的,也有很多不成功的。只要努力到位,N1不是难事,但是要注意哦,是努力到位不是指光努力就够了。其次难不难也是各种因素决定的。比如你选的教材,你的学习方法,你的学习计划等等。题主现在是用的标日,这个书大部分自学的同学都在用,好处在于,在你没有老师带的情况下,标日里面的补充内容很多,可以弥补一些没有老师带的弊端,但是个人建议可以再买大家的日语看看,大家的日语是由日本人编写的,比较简单易懂,入门轻松,最主要的是他的听力视频,因为是日本人做的,所以非常正宗。另外自学的学生普遍有一个问题,前期感觉比较简单,后面越学越难,很多人就归根是日语的难学的问题,其实不然,更多的原因是中国人的代入思想,因为日语是由中国古代文字传过去、所以里面很多日文汉字,在学习的时候大部分人会“想当然”,“差不多”。前面内容比较简单,很多都忽略掉了细节,没有去钻研,那么后期肯定越学越难了。另外你的学习计划是怎么样的?建议列一个详细的计划表,每天硬性完成多少内容,有个数,不要想起了学一下,今天有事今天就不学了,日语学习需要连贯性,一鼓作气的学效果是最好的,题主可以根据每年的能力考时间来计划完成各级别的时间,这样也可以看出你阶段性的成效。题主可以先试试吧,但是如果前期都觉得吃力的话,就及时止步,不要硬抗,不然学到后面痛苦不说,学的日语还不正宗,毕竟自己学的话,发音很容易出问题,一旦养成习惯,后面想改太难了。到时候如果想报班的话,成都帝京日语可以了解一下,现有春熙路和环球中心两个校区,交通非常便利,性价比非常高。帝京一直致力于日语教育,只做日语,百分百的精力来做日语教研,中外教穿插上课,可以随时和外教沟通锻炼口语,纠正发音。老师坐班制,有不懂的地方也可以问老师。小班制教学,开口说的机会更多,老师也能全部照顾的过来。学校还有很多日本文化的活动,在学习的同时了解日本的文化,两者相结合,能融会贯通,学得更好。同学加油吧!

自考日语翻译难吗

自学有成功的,也有很多不成功的。只要努力到位,N1不是难事,但是要注意哦,是努力到位不是指光努力就够了。其次难不难也是各种因素决定的。比如你选的教材,你的学习方法,你的学习计划等等。题主现在是用的标日,这个书大部分自学的同学都在用,好处在于,在你没有老师带的情况下,标日里面的补充内容很多,可以弥补一些没有老师带的弊端,但是个人建议可以再买大家的日语看看,大家的日语是由日本人编写的,比较简单易懂,入门轻松,最主要的是他的听力视频,因为是日本人做的,所以非常正宗。另外自学的学生普遍有一个问题,前期感觉比较简单,后面越学越难,很多人就归根是日语的难学的问题,其实不然,更多的原因是中国人的代入思想,因为日语是由中国古代文字传过去、所以里面很多日文汉字,在学习的时候大部分人会“想当然”,“差不多”。前面内容比较简单,很多都忽略掉了细节,没有去钻研,那么后期肯定越学越难了。另外你的学习计划是怎么样的?建议列一个详细的计划表,每天硬性完成多少内容,有个数,不要想起了学一下,今天有事今天就不学了,日语学习需要连贯性,一鼓作气的学效果是最好的,题主可以根据每年的能力考时间来计划完成各级别的时间,这样也可以看出你阶段性的成效。题主可以先试试吧,但是如果前期都觉得吃力的话,就及时止步,不要硬抗,不然学到后面痛苦不说,学的日语还不正宗,毕竟自己学的话,发音很容易出问题,一旦养成习惯,后面想改太难了。到时候如果想报班的话,成都帝京日语可以了解一下,现有春熙路和环球中心两个校区,交通非常便利,性价比非常高。帝京一直致力于日语教育,只做日语,百分百的精力来做日语教研,中外教穿插上课,可以随时和外教沟通锻炼口语,纠正发音。老师坐班制,有不懂的地方也可以问老师。小班制教学,开口说的机会更多,老师也能全部照顾的过来。学校还有很多日本文化的活动,在学习的同时了解日本的文化,两者相结合,能融会贯通,学得更好。同学加油吧!

日语学习记忆,记住日语的哪些知识才算真正吸收?来看看这些重点

所有关于日语学习中记忆的问题都很值得大家去共同想办法,毕竟提高学习效率可以互相从中获益,这是最关键的一点。所以怎么样才能让我们更多的获取知识而避免过快的遗忘呢?下面我们就来看一下记住日语的哪些知识才算真正吸收了。

首先,关于单词读音的记忆,其实是有捷径可走的。日语的汉字几乎都有音读与训读,这一规律基本是固定不变的。如,“书”这一汉字,其训读为“かく”,音读则为“しょ”,记住这两个读音应该说并不困难,问题在于这如同枯木一样站立的无生机的读音,我们始终无法强化它们在脑中的记忆,当突然被问及“书”的音读是长音还是短音时,我们总会犹豫片刻。这时候我们需要一些辅助手段,比如说你在记忆“书”一字时,可以一同记忆“书道(しょどう)、书籍(しょせき)、书(しょさい)、书类(しょるい)”等单词,通过四五次的刺激,在你大脑里就会留在较深的印象。

日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个裙的开始是九三五中间是八四九,末尾是三六七,按照顺序组合起来就可以找到,送日语自学资料,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,进群相互学习交流也是必不可少的。

这是第一步,我们需要做的第二步是,确认日语汉字与中文意思的对应。例如以上所举各例的中文意思分别为“书法,书籍,书房,文件”,前三个单词的中文意思与日语汉字所体现的基本相同,而最后一个“书类(しょるい)”却与中文含意相差较远,这就是,我们尤其需要注意的。也就是说我们在记忆普遍规律时,需要反复强化,但强化决不是机械性的,而是在不断的扩展中,逐渐展开的。另外,在特殊读音,或特殊含义面前,我们的注意力本身就是较高的,不知不觉中我们便能记住。

第二点,我们的记忆必须准确无误,那才是真正的效率。举几个特别简单的例子。比如说“自车、手碝う、文法”,请你思考一下这些词的读音,想一想是“じてんしゃ”还是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一个,是“ぶんぽう”,还是“ぶんぼう”。是啊,我们的记忆开始模糊了,开始犹豫了,这难道不是我们的记忆不够准确造成的么。

所以,记忆单词读音的几个原则是,“规律优先,关注特殊,准确记忆”。

接着我们要关注的是单词的含义以及活用。举个例子“一般”,不认识这两个汉字的学员应该没有吧。好的,我们来看几个例句。

1、韩国料理は一般に辛い。

2、一般に小さい女の子は人形が好きだ。

3、この美术馆は一般に公开されている。

4、电话が一般に普及したために、今日では手纸を书く人々は少なくなってきた。

看过例句我们知道,“一般”在日语中经常以“一般に”的形式出现,这似乎是一个新的发现。接下来,在例1、例2中,“一般に”的含义基本与中文意思相同,因此可以翻译成“一般来说”,所以前两个例句的含义是“一般来说韩国菜都比较辣”,“一般来说小女孩都喜欢洋娃娃”。可是在后两个例句中,“一般に”解释为“一般来说”有些牵强,当我们仔细辨认后,发现后两个“一般に”中的“一般”是当作名词用的,中文意思是“普通民众、老百姓、大众”,因此,后两句分别翻译为“这个美术馆向公众开放”,“由于电话在大众当中的普及……”由此可见,我们对待汉字,并不是缺乏最基本的认识,而是对其的活用以及多种含义认识不足。当然最好的解决方式就是,将某一个单词放入不同的语境,开动脑筋,勤查工具书,找出各种用法以及含义的差异。

第三点,记忆单词也好,记忆语法也好,有一个尤其好的方法,那就是自己动手翻译每一个例句。通常我们的学员习惯于听老师讲解或拿着书本观望。但我们必须了解,其实,在听讲或是观望的过程中,大部分的内容是带有遗漏性和欺骗性的。那是因为我的思维往往带有跳跃性,模糊的或是不通顺的语句在大脑中似乎可以连成一片,让你感觉自己搞懂了,也就是我们常说的“言叶がわかるが、意味がわからない”的现象。

举个例子。“亲も亲なら、子も子だ”“~も~なら、~も~だ”一般表示前后两者都不好,所以这句应该翻译成“做父母的不像话,孩子也好不到哪里去”。

那好,我们再来看一个句子,“するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね”。

这回轮到你翻译了,怎么难住了?其实,说来很简单,记住一点,规律是永远不会变的,刚才说了“~も~なら、~も~だ”一般表示前后两者都不好,所以,这句话的意义当然就是“做(这件事)的人也不好,让别人做(这件事)的人也不好”。只有通过实践翻译,语法和单词才能融会贯通,真正地变为自己的东西。而且翻译的另一好处是,再将翻译好的中文,翻回日语,又能找出你掌握上的不足与差错。

根据你的描述,是自考学日语,你还是学生 ,零基础学习日语应该从五十音学起,然后单词,短语,语法,句子等。

自学的前提是一定要有足够的兴趣、精力、决心、时间。如果你足够热爱某一门语言,并且掌握了正确的学习方法,自学并不难。

很多人不建议自学50音,但我个人认为如果有足够的兴趣、能够学好的自信和一定的语言天赋,自学也没有太大问题。

如果你想学习日语可以来这个Q群,首先是344,中间是255,最后是211,里面可以学习和交流,也有资料可以下载。

首先咱们来看看词汇的学

当大家进入到中高级学习之后就会发现,许多汉字已经取消了假名的注释,加强了对汉字读音的掌握,因此要有意识地去记。学习陌生单词的时候第一遍可以用铅笔把假名标示出来,这么做可以通过眼睛对单词形成记忆,但是当你已经感觉掌握了这个单词的时候就要把之前做的标记擦掉,就像我们小学学中汉字的时候,不能总依靠拼音去记忆每个词的发音,一定能够做到用头脑记住其写法和读音的。

中高级词汇会出现大量的自动词、他动词和惯用语。对于自他动词的记忆一定要一对一对地去记,比较遗憾的是自他动词没什么简单的规律,要靠积累要花时间的。可以带上前面的助词,记忆短语来掌握。惯用语的学习要靠积累,碰到的时候不妨用荧光笔划出,一个单元结束的时候做下汇总整理。

其次再来看看语法。

中高级语法和初级语法是不可分割的,学完初级之后不要把初级教材束之高阁要勤于复习,要边复习初级内容边学习新的语法点才能更熟练地掌握日语的语法体系。平时除了要记忆语法的意思之外,还有注意它们的接续方式,日语语法的接续方式是有规律可循的,但是也很容易记混,所以大家不能偷懒,学会用自己的方法归纳总结,对于意义相近的文法,要做好辨析,这样会大大提高做题的正确率。可能有些同学喜欢在网上搜一些别人整理还的,但是实践证明,自己动脑整理的才会印象更深刻,别人的方法借鉴一下就好。

最后来看看长篇课文的学

中高级日语学习和高级日语学习的另一个不同就表现在课文的长度上面,有的同学一看文章篇幅就不由地产生了厌烦情绪,这是一定要克服的。如果你觉得文章过长不愿意去看不妨闭上眼睛听一下课文的音频,这也能起到课文预习的作用。建议在正式进入学习内容之前,将课文多听几遍,不要看书,听不懂也不要看书。等听到对课文有所熟悉后,正式学习课文的词汇、语法,消化一下后再听几遍,有许多地方你会有“恍然大悟”的感受。

学语言最重要的就是积累,这里给大家几个简单的大方法和建议:

1.平时多听多看多积累。看综艺看剧的时候不仅仅看情节,要注意听对话内容。有时间的话可以挑一部喜欢的电影/剧/综艺,多刷几遍,听对话、记笔记。

2.词汇量是基础。勤查词典,遇到不懂的单词就查,查多了就e799bee5baa6e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333366303762能记住。

3.学语言重在运用。每天接触、运用日语,可以每天找一个句子或是一段短文, 进行录音练习,也非常有用。

4.兴趣非常重要。如果兴趣不够可以试着通过看剧、电影等等方式来培养兴趣。

对于什么都没学过的,当然有些难,刚开始会很痛苦的,不过后来就会慢慢适应的,只要肯花时间还是不难的,自考相当于日语2级水平。 自考本科日语专业学习方法 1、基础知识学牢固 首先把一些日语的基础知识看一下,包括动词有哪些形势,比如动词原形,动词连用形,动词命令行,动词否定形式等等;比如形容词的分类有形容词和形容动词,这些基础的东西都搞定之后就可以买对应考试的书籍了。 其次重要的是,你是不是认真看了书本或是不是看完了。经常有人喜欢问:“学日语的捷径是什么?”其实,学任何东西都没有捷径,要说有的话那就是不要去找所谓的捷径,而是踏踏实实地努力学。 2、语法书学习秘诀 看单词和语法书,建议大家,第一遍看的时候不要纠结于自己看不懂的某些细节,不要恋战,实在看不懂的地方你可以先勾出来,折起来,然后继续往下看。以最快的速度看完第一遍,然后再看第二遍第三遍。基本上等你看完第二遍的时候你第一遍不懂的东西已经大部分迎刃而解,第三遍的时候你会发觉自己一开始纠结的东西根本无需纠结。 3、考试秘诀 以真题为中心。认真做自考历年真题,然后把每份真题的单词都看一遍,每个不懂的单词都查出来并标注,然后背诵,里面每个不懂的语法点和句子也都查字典做标注并背诵。 自考本科日语专业说难也难,说简单也简单,重点在于你有没有付出时间去学习,按步骤一步步学习,相信最后你的付出一定是有回报的。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

翻译日语自学考试英语难吗

河北自考英语本科学位日语不会超过三级日语的,一般在四级的水平,不算太难。只要把标准日本语的初级上下册,和中级的上册学完就好。河北自考英语本科取得学士学位要求1、高等教育自学考试本科毕业生,符合申请学士学位条件的,由有学位授予权的主考院校授予相应的学士学位。2、授予学士学位的学科门类有:哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、管理学。3、申请学士学位的条件:(1)拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,拥护中华人民共和国宪法,遵守法律、法规,身体健康,学习成绩优良;(2)在学期间,公共课、基础课和专业主干课程平均成绩在70分以上,其中三门学位课程考试一次通过,且成绩达到75分;(3)参加由省学位办统一组织的外国语考试成绩合格。非英语专业本科生通过全国大学英语四级、六级者,可免外国语统一考试。英语专业本科生考其他外国语。凡达到上述条件和要求的本科毕业生,在领取毕业证的当年,向其学籍所在学校或主考学校的有关成人高等教育管理部门提出书面申请,并填写有关表格。缴纳一定的考务、评审等费用。对往届本科毕业生,没有获得学士学位者,一律不再补授学位。自考/成人高考有疑问、不知道如何选择主考院校及专业、不清楚自考/成考当地政策,点击底部咨询官网老师,免费领取复习资料:

自考本科英语没那么难。

自考本科英语专业没有那么难,没有机构老师说的那么难,只要你认真背书,好好刷题,不是三天打鱼,两天晒网,都能考过,像现代语言学,英语词汇学,英美文学选读之类的都是背书的专业课,你背过以后默写出来就能考过。

英语翻译,英语语法,英语写作好好学一下语法,保证写句子没有语法错误,背背翻译词组汇总,语法刷刷题,写作练练笔,都能考过,高级英语我只考了一次,还考了75,我并没有很好的基础,读课文读到咳嗽,读到喝一口止咳糖浆再读,一切努力都不会白费。

我考到了可以拿学位的成绩,当然大家最痛苦的就是二外,我选择的是日语,学的是标准日本语初级上下册,零基础,日语你只要好好听课,认真做语法笔记,先把五十音图会默写出来,再一步一步学习动词变形(有9种),形容词的用法,形式名词前面的接续方式,(简体形还是基本形,还是ない形,还是た形)。

日语其实不难,只要学进去,考前背背必背日语单词,梳理一下语法,真题反复做几遍,弄明白答案为啥是这个,是没问题的。至于口译与听力,我的成绩出来会更新备考方法。

1. 日语翻译资格考试口译二级相当于什么水平

口译基本没问题的水平 做不到雅,至少要信达

2. 日语有翻译资格证考试吗

有,和英语一样,分为口译和笔译,也可以分开考口译和笔译,但是内英语一年两容次,日语只有上半年一次,这个考试含金量很高,不是很容易考。但是考下来的话,是很说明自己实力的。我已经瞄准了明天的考试,你也加油吧!你可以参考这个网站//catti.cn/2007-09/12/content_75939

3. 日语翻译资格考试一年有几次

一般一次,copy具体以公告为准。

山西省2014年度全国专业技术人员职称外语等级统一考试(以下简称:职称外语考试)设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语6个语种,每个语种分为A级、B级、C级 3个级别,其中英语每个级别分设综合、理工、卫生3个专业,其他语种不分设专业。

报名时,报考人员须认真阅读考试文件并遵守报名协议,如实填报报名信息(含近期电子照片),两个工作日后登录原网站查看照片审核结果,审核通过后方可进行网上交费,在规定时间内交费成功表明已完成本次报名,届时自行上网打印准考证即可参加考试。

报考人员在交费前务必再次确认报考级别、报考专业等报考信息,交费成功后信息不可修改。

需领取发票的报考人员可在规定时间内持本人身份证、准考证,到准考证所示考区人事考试中心领取,逾期不再受理。

4. 日语翻译证书的三级是什么程度

日语翻译证书的三级是翻译证书中最低等级的一个级别。

日语翻译证书分为两类,该两大类,各含三个级别,由低到高分别为:三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。

该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。考试合格者将颁发由教育部考试中心和北京外国语大学联合签署的、全国承认的翻译等级证书。该考试的类别、级别、考点设置、收费标准等均与英语语种相同。

(4)日语翻译资格考试难吗扩展阅读

报考资格

1、本考试专门对广大从业人员和在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证。对报考资格无年龄、职业、以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自已的实际水平选择参加口译或笔译的某个证书的考试。

2、由于口译和笔译考试都是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口译和笔译。

(1)、笔译:重点评价考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时。各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高。

(2)、口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生的翻译内容同时就录在了磁带上。

讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。各级别口译均大约30分钟。通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试时要考同声传译。

5. 日语翻译专业资格(水平)考试的难易程度

不简单哦,过一级的水平也不一定,尤其口译很难,笔译还好 需要打完大学日语之后再增加一定的阅读量,能读懂懂日本的报纸就才不多了。 可以到 ASAHI SHINBUN 去测试一下你的水平。

6. 日语翻译资格考试成绩让我很不解,求分析

我觉得可能性copy有4个:1,你可能遇到一个格外严格的阅卷老师了。2,遇到了不负责任的阅卷老师了。3,你虽然提前答完了卷子,但是答案准确率比较低。4,成绩录入有误。 以上4种可能性的1,2都是无法确认的。但是3是可以确认的。确认了3,如果你的答案都绝对正确。那么就可以去确认4,如果时间经过不久,你可以要求考试机构重新检查的成绩是否录入错误。——但是,确认3是前提。因为如果确认3之后,你的答案正确率太低的话,其它就不用确认了。明年再加油就好了。

7. 日语翻译证好考吗大概得什么水平能考过

如果想做日语翻译,可以去参加日本语能力等级考试,一级最高,四级最低。 我已经考内到一级了,二容级以上就可以出国,以下是日本语二级水平考试合格标准。 二级の合格标准は:日本语勉强约600时间で、中级日本语を习ってしまい、高级文法の一部分をを身につけ、そして、汉字1000つ、语汇6000つと要求しています。即ち、日常交际のヒヤリング、会话、読解、书くことができます。

8. 关于日语翻译资格考试(笔译3级)的一些问题

不知道你说的是哪个资格考试,现在有个上海的,还有个国家的CATTI,我就给你说CATTI的情专况属吧。 1、我记得现在好像也是两次吧。具体的你自己去官网看看吧。 2、因为笔译也分两个部分,然后一个是类似一级的,都是选择题的,一个是大段翻译,日译汉和汉译日都有。我觉得看你的经验来说,第一门笔译实务应该没有问题吧。第二个综合笔译就得看个人的发挥了。但是一般情况来说,只要不是太差,你这样的经历应该可以的。 3、我觉得相对固定吧。虽然有更新,不过没有一级那么频繁。虽然考笔译的人多了,不过日语的还是比较少的。这个证书完全不如一级证书好用。 4、培训我觉得也少。你看辅导书就知道了。一共就那么两三套。

9. 人事部全国翻译资格考试日语三级笔译考试有用没是比专业八级内容更难么

看你的经验,直接考2级比较好,3级你考肯定过的。 我就说下2级吧 你最版好买几本外文出版社权的官方指导教材和习题,很有帮助,可以熟悉题型,当当网上都可以买到的 笔译综合:除了听力以外和一级差不多,无非是一些词汇,语法还有阅读理解,这个不成问题 笔译事务:这个有难度,要在3个小时内搞定4篇中译日和4篇日译中,都差不多几百字。这个需要平时多练,新闻,科技文章,应用文都有可能,这个可以带纸质字典(各一本) 八级我没考过不清楚,我觉得没有可比性,那个是考察你的综合能力,包括日本历史,日本文化都要有所涉猎。这个人事部的考试主要的侧重点是翻译

第一:自考是成人考试,所以加强难度不是目的,目的是让更多人提高知识水平。第二:自考是自学考试,针对性很强。第三:自考本身就是普及教育。综上所述:自考本科英语专业的学位日语考试并不困难,按照大纲学习即可。

自考日语本科日语翻译难吗

日语自考比较好考,考生只要能够自觉对教材内容进行学习,复习的时候刷一刷真题,一般都能考过。 自考日语本科科目:中国近现代史纲要、马克思主义基本原理概论、第二外语(俄语)、第二外语(法语)、第二外语(德语)、第二外语(英语)、高级日语(一)、高级日语(二)、日语语法、日本文学选读、日语笔译、古代汉语、日语写作、日语听译、日语(本科)毕业论文、中级日语(二)、日语听力。 自考专科的备考方法 1、制定自考学习计划 自考生在备考的时候一定要及时地制定相应的学习计划,这一点非常重要!没有计划的盲目复习对于提高自己的考试分数是非常不利的。考生们可以考虑制定复习的月计划、周计划、日计划。每天给自己制定一定量的学习目标,每天都尽力完成,积少成多,就能取得不错的复习效果。 2、各科复习时间合理搭配 考生们在备考的时候要合理安排各科的备考时间,不要一次性给自己布置过多的备考任务,也不要因为自己擅长哪一门科目或不擅长哪一门科目就一直复习擅长的科目,不管不擅长的科目。这样很容易造成偏科。 要知道,自考需要通过所有的考试,只要有一门考试没有通过,就无法申请毕业! 3、稳定备考心态 有的考生是和自己的同事或朋友一起报考的,在备考的时候常常攀比,看到其他人复习得比自己好,复习进度比自己快,很容易产生焦虑情绪,对于自己提高备考效率也是很不利的。因此,考生们在备考的时候一定要根据自己的备考节奏来,稳定心态,积极备考,只要认真备考,顺利通过考试是很容易的。自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:

不难。四川外国语大学自考本科日语不难,主要是考语法点,N3以上,N2以下,有一定的词汇量,语法熟悉努力备考即可,但是还是需要花时间,四川外国语大学位于直辖市重庆,是一所经国家教育部批准,隶属于重庆市人民政府的全日制普通高校。

  •   索引序列
  •   翻译日语自学考试难吗考什么
  •   翻译日语自学考试难吗
  •   自考日语翻译难吗
  •   翻译日语自学考试英语难吗
  •   自考日语本科日语翻译难吗
  •   返回顶部

自考地区