飞龙在天了
其实 你这样的情况, 适合去西语国家留学, 国内考西语研究生, 首先要拼的是西语中文的口笔译翻译, 一般非科班的学生, 是拼不过那些科班的学生的. 即使你在国外学习很多年, 你的口笔译的精确程度, 也很难赶上国内的科班学生, 因为他们是按照翻译的标准在被训练的. 如果留学, 你可以选择和语言或者教育, 新闻, 金融, 财务等有关的文科, 在西语国家当地学语言, 毕业后, 等于有两门专业(语言算一门),就业机会和收入都不错, 只是, 作为口笔译翻译, 也许不能精准到外交部高翻的水平, 应付日常商务交流, 谈判, 本专业内的会谈等一些基本的需求, 还是绰绰有余的.
1. 留德的话你只能继续学中文哦~~这个对你来说难度不大。难度大的就是那边都是德语授课,你得听懂别人怎么解释的。或者你报考某些学校翻译专业也有希望,但是要求你德
先说说德语研究生吧。要考政治(全国统考),第二外语英语(报考学校自己出题),基础德语和综合德语。除了政治是全国统考外,其他三门根据报考学校不同而不同。基德和综德
应该不难,我也是稀里糊涂的就过了。。。
他们条件就是要懂得一些专业的理解,必须要有本科的学历才可以进行申请,需要进行去面试,了解你的状态以及生活方式和家庭;有会计研究电器,音乐理财,市场调查等专业。
我也是西班牙语专业的专科生。请问国内不是没有西班牙语专业的吗?有的话请问哪些学校有